Прикуриватель на немецком перевод


Прикуриватель перевод по-немецки

Прикуриватель перевод по-немецки

Для наиболее точного перевода слова Прикуриватель перевод мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.

Если вам нужен не дословный перевод, а художественый, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Прикуриватель перевод # ru de Популярность
#1 Я расстроени что надо переводить часы обратно: Ich bin bestürzt darüber, dass die Sommerzeit endet: 1
#2 Ты когда-нибудь делал денежный перевод? Hast du schon mal eine Überweisung getätigt? 1
#3 Так, вроде, на английйский переводится, Das, glaub ich, ist die englische Übersetzung. 1
#4 Они называют его О-Мей-Га, что в переводе с китайского... Sie nennen ihn Oh-Mei-Gah, was die chinesische Übersetzung für... 1
#5 Су Линь в музее начала переводить код для нас. Soo Lin vom Museum, sie hat begonnen den Code für uns zu übersetzen. 1
#6 Они переводили Доктора Листона также нет, разместив … Sie versetzten auch Dr. Liston, stationierten ihn irgendwo anders. 1
#7 А где телеграмма с денежным переводом от него? Und wo ist das wöchentliche Telegramm? 1
#8 Перевод: команда InterSub. ~ Continuum Staffel 3, Episode 1 ~ * Minute By Minute * ~ Übersetzt von Vikaay und Scratch77 ~ 1
#9 …, когда вы подали заявление о переводе в полицию нравов. Hat Ihnen eine Empfehlung geschrieben als Sie sich für eine Versetzung zum Sittendezernat bewarben. 1
#10 Настаивал на безналичных переводах и банковских чеках. Er bestand auf Zahlungsanweisungen und Bankschecks. 1
#11 … для полдюжины братьев и начни переводить деньги из поддельного счета Садики… Richten Sie für 'n paar dieser Brüder gefälschte Konten ein. Darauf überweisen Sie Geld von Sadikis gefälschtem Empfä… 1
#12 Пришло время вернуться домой. Перевод группы Coffee Translate Перевели Grenada, … Zeit, nach Hause zu gehen. 1
#13 Нельзя без конца мне переводить. Надо выучить английский срочно. Du kannst nicht immer für mich übersetzen. 1
#14 Слышал, тебя переводят наверх? Stimmt es, dass du nach oben ziehst? 1
#15 (переводит на испанский) - Que? 1

Как пишется: Прикуриватель перевод

Слово Прикуриватель перевод пишется как Ich bin bestürzt darüber, dass die Sommerzeit endet:

Переводчик

ru.slova-perevod.ru

Прикуриватель как по-немецки

Прикуриватель как по-немецки

Для наиболее точного перевода слова Прикуриватель как мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.

Если вам нужен не дословный перевод, а художественый, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Прикуриватель как # ru de Популярность
#1 Как в слове "кисет". Wie bei Filet. 1
#2 Как я тебе помогу, Терри? - Wie soll ich dir helfen? Terry. 1
#3 - Какое у вас оружие? Haben Sie eine Pistole? 1
#4 - Каким персонажем? - Figur? 1
#5 Как дела? Wie geht"s? 1
#6 Я собирался спросить вас, какой самый лучший фрукт, но потом … Ich wollte Dich eigentlich fragen, welche Deine Lieblingsfrucht ist, aber jetzt will ich eigentlich wissen, warum Du ein… 1
#7 У тебя с тригоно- метрией, как всегда - все зашибись? Что, снова "… Apropos Bücher, du hast doch Trigonometrie gut drauf, oder? 1
#8 Крюгер, какого черта ты делаешь? Krieger, was zum Teufel machst du da? 1
#9 … тогда это выглядело бы так, как будто мне не по барабану. Ich hätte gefragt, aber das hätte so ausgesehen, als würde ich etwas darauf geben. 1
#10 - Какие на хрен правила? - Was für Regeln? 1
#11 Его остановили как раз вовремя. Он был недалеко от ручья. Er wurde kurz vor der Brücke gestoppt. 1
#12 Или ты забыл что я отслеживаю твои кредитные карты, как и Гвен? Oder hast du vergessen, dass ich deine Kreditkarten überwache? Und Gwens ebenfalls? 1
#13 Которая у вас как раз есть. Die Sie zufällig dabeihaben. 1
#14 Может, тебе почудилось, и это был какой-то отморозок с ножом. Vielleicht warst du nur durcheinander. Vielleicht war es nur irgendein Gangster mit einem Messer. 1
#15 … ни одного чёртового прикуривателя, который бы не использовался как зарядка для мобильного… Vier Fahrzeuge und keines davon mit einer verdammten Zigarettenanzünderbuchse, die nicht dazu benutzt wird, um ein … 1

Как пишется: Прикуриватель как

Слово Прикуриватель как пишется как Wie bei Filet.

Переводчик

ru.slova-perevod.ru

Прикуриватель автомобильный по-немецки

#1 … машины - и ни одного чёртового прикуривателя, который бы не использовался как… Vier Fahrzeuge und keines davon mit einer verdammten Zigarettenanzünderbuchse, die nicht dazu benutzt wird, um ein … 1
#2 … она была совсем маленькой в автомобильной катастрофе. Ihre Eltern starben, als sie sehr jung war, bei einem Autounfall. 1
#3 … Гарднера по иску о непредумышленном автомобильном убийстве? Hat er nicht vor kurzem zu Gunsten von Will Gardner bei einem Fall über fahrlässige Tötung durch ein Auto entschieden? 1
#4 … гвоздей, забитые в нужные точки автомобильной двери, блокируют тягу замка, лишая… Ein paar Nägel an den richtigen Stellen einer Autotür können den Hebel blockieren, was das Öffnen unmöglich macht und es… 1
#5 Автомобильные кузова - его страсть. - Nein. Seine Leidenschaft sind Karosserien. 1
#6 … даже бросили на ринг старую автомобильную шину. По крайней мере, так… Darüber schreibt die Zeitung. 1
#7 …, я пойду откопаю старое детское автомобильное кресло. Du hast recht... ich hole den alten Autositz. 1
#8 … - одна из ведущих адвокатов крупнейшей автомобильной компании в Индии Klein-Priya ist eine der führenden Anwälte des größten Autokonzerns von Indien. 1
#9 … мой единственный ребенок погиб в автомобильной аварии. Und im August kam mein einziges Kind bei einem Autounfall ums Leben. 1
#10 …, поступил с субарахноидальным кровоизлиянием после автомобильной катастрофы. Charlie Whaling, neun Jahre alt, traf mit einer subarachnoiden Blutung nach einem Autounfall ein. 1
#11 Найди новый прикуриватель. Der Zigarettenanzünder ist im Arsch. 1
#12 … так, чтобы это выглядело как автомобильная авария. Miles, Sie haben dieses Mädchen von einer Webseite gekauft. Sie haben sie getötet und es dann wie einen Autounfall … 1
#13 Много автомобильных сигнализаций в эти дни Имеют … Viele Autofernbedienungen haben heutzutage genug Platz im Inneren, um eine kleine Wanze zu verstecken... ganz abgesehen … 1
#14 … вы попали в очень серьёзную автомобильную аварию, и у вас шок… Ich weiß, dass Sie einen sehr ernsthaften Autounfall hatten - und verwirrt sind. 1
#15 Это говорящая автомобильная сигнализация. Es ist ein sprechender Autoalarm. 1

ru.slova-perevod.ru

Прикуриватель будет по-немецки

#1 Вам будет лучше видно. Sie können besser sehen. 1
#2 Думаю, никто не будет спорить, что моя нога ранее … Wir wissen alle, dass ich noch nie in diesem Haus war, oder? 1
#3 Дейл не будет иметь дело со мной не … Dale wird sich nicht auf mich einlassen, wenn er nicht herausfindet, wer ich bin. 1
#4 пусть Бог будет на вашей стороне. Gott stehe euch bei. 1
#5 …, на кого можно положиться, всё будет в порядке. Aber wenn du jemanden hast, von dem du denkst, der wirklich für dich da ist, auf den du dich verlassen kannst, wird es … 1
#6 Надо будет сходить на концерт. Wir sollten hingehen. 1
#7 Что вы будете там делать всю ночь? Смотреть телевизор? Ich lese ihm aus Büchern vor. 1
#8 Всё будет нормально. Keine Gefahr. 1
#9 Будет самое то! Das wäre großartig! 1
#10 Ничего с твоей женой не будет, потому что она не вспомнит, … Ihrer Frau wird nichts geschehen, denn sie wird sich nicht daran erinnern, irgendwas gefunden zu haben.
1
#11 Скоро это будет океан. Bald ist es ein Ozean. 1
#12 Я сомневаюсь, что вы будете сражаться. Du sollst ihm sicher nichts tun. 1
#13 Скажи, король не будет против, если я не буду спешить. Meinen Sie, es stört den König, wenn ich noch eine Weile bleibe? 1
#14 … высушит рыбу, и она не будет сочной. Salz trocknet den Fisch aus, das Fleisch wird nicht zart. 1
#15 … можешь быть уверена, что она будет жить. Aber wenn du tust, was ich sage, wenn ich es sage, kannst du sicher sein, dass ihr Leben lange währt. 1

ru.slova-perevod.ru