Диктанты по русскому языку 5 класс. Диктант лада


муз. диктант

Музыкальный диктант

Музыкальный диктант – это наиболее сложная форма работы на уроках сольфеджио, вырабатывающая навыки записи мелодии на слух и определяющая уровень слухового и интеллектуального развития ученика.

Основные задачи, которые стоят перед педагогом в работе над диктантом, следующие:

- создавать и закреплять связь слышимого и видимого, то есть научить слышимое сделать видимым;

-развивать память и внутренний слух;

- использовать диктант как средство для закрепления и практического освоения знаний и навыков, полученных на уроках сольф.

Островский в книге « Очерки по методике теории музыки и сольф» писал, что цель муз. диктанта состоит в том, чтобы воспитать навыки непосредственного перевода воспринимаемых муз. образов в чёткие слуховые представления.

Очевидно, что процесс записи диктанта – « слышу – понимаю – записываю» требует не только определённых знаний, уровня развития слуха, но и специальной подготовки, обучения. Это одна из важнейших задач методики сольф. – показать, как учить писать диктант.

В процессе записи диктанта участвуют самые разные стороны слуха и разные свойства психологической деятельности:

- мышление, обеспечивающее осознание слышимого;

- память, дающая возможность, припоминая, уточнять услышанное;

- внутренний слух, способность мысленно слышать и представлять себе звуки, ритм и другие элементы;

М.С.Миненкова, («Учитель-практик» с «большой буквы») в своём учебно-методическом пособии «Развитие аналитических навыков в процессе работы над музыкальным диктантом» отмечает 4 основные причины, по которым основная масса учеников не умеет писать диктант, или плохо его пишет.

1. слабо развитая, нетренированная муз. память. Бывает, что ученик, даже обладая хорошей памятью неправильно её использует: не дослушав до конца мелодию и услышав лишь её начало, торопится быстрее её записать, стенографируя отдельные звуки – и быстро становится в тупик. Развитию музыкальной памяти необходимо уделять внимание постоянно, систематически, на протяжении всего курса обучения сольф.

2. Неразвитое ладовое чутьё, а отсюда и неправильный ориентир в процессе работы. Не обладая навыками записи и развитым слухом ученик, слушая мелодию, теряется ибо не имеетчётких ориентиров, не знает, на что опереться. Единственной опорой становится интервал. Если это опора- единственная, то не надёжная ,а во многих случаях даже пагубная. Ориентир на интервал намного продлевает и осложняет запись диктанта. Записывание нот по интервалам без осознания их ладовых связей, без ощущения логики построения особенно вредно, потому что приучает все время вспоминать мелодию сначала, что удлиняет процесс записи.

3. недостаточнось аналитических навыков. Зачастую они вовсе отсутствуют. Но если даже анализируется мелодия, то это касается определения тональности, размера, разновидности лада, количества фраз. Звуковысотные соотношения очень часто остаются вне поля зрения анализа, это предоставляется определить самим ученикам, а между тем этот вопрос и составляет особую трудность.

4. одна из самых важных причин: учеников не учат писать диктант. Чаще всего роль педагога сводится к роли пассивного исполнителя мелодии на фортепиано. При таком положении ученики боятся, не любят писать диктанты.

Итак, сложный процесс записи диктанта «слышу-понимаю-записываю» требует подготовительной работы, которая сводится к воспитанию навыков анализа слышимого. Ведь ученик должен записать не только то, что ясно осознано его внутренним слухом, и зафиксировать уже готовый в сознании материал.

Современная методика сольфеджио обладает большим арсеналом средств и форм проведения муз. диктанта.

Аналитический – диктант с предварительным, подробным анализом всех его сторон.

Работа над таким Д. проходит в классе. Поэтому очень важна правильная организация процесса записи.

В предварительном разборе диктанта, перед его записью необходимо проанализировать:

1. структуру музыкального построения – мотивы, фразы, предложения.

2.лада-тональное развитие

3. формообразующие элементы- повторность, её характер, наличие секвенций и их особенности, каденции.

4. метро-ритмические особенности

5. линеарное строение мелодии – опорные звуки, яркие запоминающиеся скачки, отдельные интонационные обороты

6. основу гармонического развития – наличие скрытых аккордов ит.д.

Анализ, проделанный коллективно в классе перед записью,а затем, желательно и каждым учеником в отдельности, поможет освоить целостную запись музыкального диктанта.(Лежнёва. Практическая работа на уроках сольфеджио).

Для такого диктанта, как правило, все указанные и разобранные моменты прорабатываются практически: простукивается ритм, отмеченные мелодические ходы пропевается. Такой вид диктанта мы применяем, как правило, раз в месяц.

Проверочный – его пишут как правило как контрольный, он должен в себе совмещать все пройденные мелодич. и ритмич. трудности. ( для младших классов – 4 такта, играем 4-5 раз, 10 мин.. для старших и средних – 8-12т. -15-20 мин.8 раз)

Итог всей работы становится экзаменационный диктант – 8 раз -20мин. + 5 мин.переписывание на чистовик. 1-ое и последнее исполнение не считается, т.к.диктант звучит как в худ.исполнении в более подвижном темпе..

Формы воспроизведения диктанта:

  1. игровой (на фоно)

  2. тембровый ( на другом муз. инструменте)

  3. певческий на нейтральный слог или со словами

нетрадиционные формы диктантов:

1.самодиктант : запись учащимися мелодии, разученной по слуху с текстом (или на слоги) наизусть в начале данного урока или на предыдущем занятии ( осуществляется сразу после разучивания, в конце урока после других форм работы или дома)

-запись после разучивания мелодии по нотам на музыкальном инструменте ( игровой диктант) или голосом( певческий)

- запись мелодии, подобранной на слух или выученной на уроке специальности, муз.лит.и т.д.

- запись запомнившейся мелодии, напр.: в д/з включаем запись какой-нибудь выбранной детьми или педагогом мелодии или записать выученную в классе мелодию.

2. зрительный диктант запись мелодии после анализа и заучивания её в оригин. тон-сти или в транспорте. Этот вид диктанта задействует логическую память и внутренний слух.

Формы проверки: запись и проигрываие + пение. Это хороший способ проверки качества заученного номера наизусть.

3. устный диктант – это повторение голосом или на инструменте прозвучавшей мелодии. Этот вид диктанта, как правило, имеет две разновидности: 1) диктант-молния (после первого проигрывания повторить короткий мотив или фразу нотами или на слог)

2) построение из 2-4 тактов и повторение его в устной форме после 1-2 раз проигрывания. Этот вид диктанта наиболее полезен для развития памяти.

4. повторный диктант – это вторичная запись мелодии (по памяти, или с меньшим кол-вом проигрываний, или с транспозицией. В слабых группах на контрольном уроке возможно давать этот вид диктанта.

6. Транспонирующий – запись мелодии ведётся сразу в другой тональности.

Форма диктанта крайне полезна для абсолютников.

7. Фактурный – целостная запись многол. произведения или одного из

голосов.

8. Неполные диктанты (см. Калинину)

а) ритмический

б) мелодический (звуковысотный)

в) структурный (записывание недостающих тактов)

9. Диктант « с ошибками» на доске или на карточках выписывается мелодия

с ошибками, при воспроизведении дети указывают ошибки.

10. Диктанты-пазлы

11. Фронтальный – у доски (запись учащимися разных фрагментов диктанта)

12. Ракоходный.

13. Стенографический – цель – выработка быстрой реакции на ступень лада.

Проверка после 2-х,3-х раз проигрывания.

Особой формой является дубль-диктант, который можно проводить в группах

с разноуровневой подготовкой.

Сборники диктантов:

Русяева, Стоклицкая, Металлиди

Миненкова, Лежнёва, Фролова и др.

Выводы:

Муз. дикт. – это такая форма работы, которая является и инструментом развития, и формой проверки муз. способностей.

Вопросы методики работы в курсе сольф. достаточно освещены в работах Е.В.Давыдовой, А.А. Островского, Блюма, Л. М. Масленковой, М.В. Карасёвой, в нашей стране - Л.Е. Школьникова, М.Миненковой и др.

studfiles.net

Одноголосные диктанты. Раздел первый

    Главная страница   О себе   Список работ   Введение в музыкознание   Музыкальная эстетика   Ладовая организация в музыке   Гармония и музыкальная форма Музыкальная педагогика   Статьи и лекции   Учебные пособия   Воспоминания

Раздел первый

    Первый раздел пособия посвящен, в основном, изучению ряда ладов восточной музыки. Методическую целесообразность включения этого материала в настоящее Пособие мы обосновали в Методическом очерке.  

Диктанты в арабских ладах

    Диктанты №№ 1 - 7 написаны в арабских ладах нихауенд, хиджез, накрис, хиджез-кар и саба (см. Приложение 1). Выбор этих ладов обусловлен тем обстоятельством, что их звуковой состав хотя бы приблизительно может быть воспроизведен в условиях европейской темперированной системы. Среди специальных трудностей этой серии диктантов - своеобразные интервальные отношения между ладовыми ступенями. Это касается, в частности, интервала увеличенной секунды, который - помимо привычной для европейского слуха позиции между шестой и седьмой ступенями - может встретиться на второй и третьей ступенях. Соответственно этому лады хиджез и накрис приобретают оттенок доминантового и субдоминантового лада (по отношению к гармоническому минору). Это кажущееся смещение ладового устоя желательно преодолеть в процессе работы над данными ладами, поскольку оно не соответствует подлинному слышанию ладовых отношений, положенных в основу предлагаемых для записи мелодий.     Преодоление традиционных ладовых представлений вообще является основной задачей, стоящей перед учащимися при работе над диктантами в арабских ладах.

    Диктант № 1. Написан в ладу нихауенд. Сочетает эпизоды в натуральном миноре и в параллельном гармоническом мажоре, что привносит в звукоряд интервал уменьшенной октавы. Помимо интонаций, связанных с пониженной шестой ступенью мажора, восточный колорит создается и другими характерными мелодическими оборотами.

    Диктанты №№ 2 и 3. Написаны в ладу хиджез (доминантовый лад гармонического минора). Характеризуются интонациями увеличен-ной секунды, а также мелизматическим дроблением ряда сильных долей. +

    Диктанты №№ 4 и 5. Написаны в ладу накрис; по звуковому составу он равен ладу хиджез, но опорным звуком его  является звук до, а не ре. Это своего рода дорийский лад с четвертой повышенной ступенью или субдоминантовый лад гармонического минора.

    Диктант № 6. Написан в ладу хиджез-кар, который включает в себя две увеличенные секунды (между второй и третьей ступенями, а также между шестой и седьмой) и характеризуется периодическим понижением пятой ступени.

    Диктант № 7. Сочетает в себе эпизоды, написанные в ладу накрис, с эпизодами в ладу саба. Лад саба (c - des - es - fes) в подлинном арабском интонировании включает в себя нейтральную вторую ступень (звук, промежуточный между des и d), которая не может быть воспроизведена на инструментах с равномерной европейской темперацией. Использование целого ряда низких ступеней (II, III, IV) представляет специфическую трудность для учащихся. Особенно важно преодолеть слышание четвертой пониженной ступени как мажорной терции от нижнего звука. Такой звукоряд близок отдельным явлениям в европейской профессиональной музыке XX века.

Диктанты в армянских ладах

    Следующая группа диктантов (№№ 8-14) написана в ладах армянской народной музыки (см. Приложение 2). Система армянских ладов опирается, как известно, на звукоряд из соединенных тетрахордов. Помимо квартовой периодичности его отличительной особенностью является несовпадение функций звуков, отстоящих на октаву. Другая, не менее заметная особенность этой системы - интервал уменьшенной октавы, возникающий на каждой  третьей ступени ионийского тетрахорда (и, соответственно, на каждой второй ступени дорийского, на первой ступени фригийского тетрахорда). Этот интервал и привлекает прежде всего наше внимание, поскольку его освоение может существенно расширить слуховой горизонт учащихся, помочь им в дальнейшем в овладении рядом характерных интонаций музыки ХХ века.

    Диктант № 8. Этот диктант несколько проще других. Его ладовая структура представляет собой гексахорд, состоящий из сцепления малой терции и двойственного (с увеличенной секундой) тетрахорда (термин Х.Кушнарева). Внешнее сходство этого лада со звукорядом гармонического мажора без двух нижних ступеней не должно вводить нас в заблуждение. Звук ми является в этом ладу основным устоем, а не терцовым тоном. Хотя людям, воспитанным в системе мажороминорных звуковых представлений, и трудно  отрешиться от такого слышания данных звуковых отношений, следует все же попытаться перестроиться и ощутить тоникальность нижнего тона звукоряда.     В процессе подготовки к написанию диктанта целесообразно поработать над интервалом ум. кварты (ми - ля бемоль).

    Диктант № 9. Написан в ладу, представляющем сцепление двух тетрахордов - дорийского и двойственного с тоникой в середине звукоряда. Некоторую дополнительную трудность представляет периодическая смена трехдольного размера на четырехдольный.

    Диктант № 10. Здесь впервые встречается уменьшенная октава. В данном случае она образуется между двумя вариантами шестой ступени лада - дорийской внизу и эолийской вверху. Заметных трудностей осмысление этого перечения не должно представлять для учащихся. Но обратить их внимание на эту особенность ладовой структуры напева до (или после) написания диктанта необходимо.

    Диктант № 11. Характерной его особенностью является сочетание миксолидийского лада в нижнем регистре с минорной терцией верхнего регистра, возникающей как чистая кварта от седьмой ступени. Интонационная естественность этой уменьшенной октавы несомненна. Но учащиеся должны отметить и осознать ладовую специфику мелодии.

    Диктант № 12. Ладовая структура данной мелодии - яркая иллюстрация квартовой периодичности армянской ладовой системы. Двойственный тетрахорд нижнего регистра сцепляется с двумя лежащими над ним фригийскими тетрахордами, что создает весьма оригинальную ладовую структуру. Перед написанием диктанта целесообразно теоретически и в интонационных упражнениях проработать его звукоряд, обратить внимание на своеобразие возникающих в нем интервалов. Учащимся небезынтересно будет узнать также об одной из особенностей звукорядов, состоящих из ряда тетрахордов, а именно о наиболее характерном месте в них основного устоя - на стыке нижнего и среднего тетрахордов.

    Диктант № 13. Звукорядная основа этого диктанта практически та же, что и в предыдущем, но интонационная острота его несколько выше. Здесь более ясно выделяется V пониженная ступень (т. 2), интервал уменьшенной терции между VII высокой и II низкой ступенями (т. 3) и, наконец, непосредственное сопряжение V и V пониженной ступеней в конце диктанта. Все эти интонационные особенности должны быть проработаны до записи диктанта.

    Диктант № 14. Oсновная интонация, проработка которой является целью данного диктанта (соотношение двух вариантов шестой ступени), уже встречалась в диктанте № 10. Но здесь она дана в более обнаженном и обостренном виде. Ее следует специально проработать перед написанием диктанта, выделив, в частности, уменьшенный октаккорд ми - соль - си-бемоль - ми бемоль, состоящий из уменьшенного трезвучия и уменьшенной октавы (характерный хачатуряновский аккорд). Дополнительные трудности данного диктанта - ряд альтерированных звуков (ре-бемоль и соль-бемоль), а также переменность размера, возникающая в результате разнодлительного заполнения высотного пространства поступенным движением.

Диктанты в индонезийских ладах (№№ 15 - 16)

    В сложном мире индонезийской музыки есть специфические ладовые формы, привлекшие в свое время Белу Бартока. Это, с одной стороны, лад, возникающий в результате полутонового опевания кварты, и, с другой стороны, квинтовый лад с хроматически прилегающими тонами внутри ладовой опоры (см. Приложение 3). Интонационные особенности этих ладов состоят в своеобразии их интервалики. Они включают в себя уменьшенную сексту или увеличенную терцию (интервалы, энгармонически равные квинте или кварте), а также тритоны между одним из опорных и одним из прилегающих тонов. Интерес композиторов XX века к такого рода звуковым структурам обусловлен их известной неопределенностью, возможностью энгармонической трактовки интервалов (уменьшенная секста может быть услышана как квинта, а увеличенная терция - как кварта). А это приводит к амбивалентности звуков, к возможности атональной трактовки таких структур. Но об этом - в следующих разделах пособия. Здесь же мы предлагаем безусловно ладовое использование этих интервальных построений.     Для более глубокого усвоения указанных звуковых отношений целесообразно проработать в слуховом анализе отдельные пьесы Б. Бартока из "Микрокосмоса" (№№ 91 и 109; показательно, что последняя пьеса носит заголовок "На острове Бали"). Фрагменты этих пьес могут быть также использованы в качестве материала для одноголосных и двухголосных диктантов. Само собой разумеется, что характерную интервалику приводимых нами индонезийских звукорядов следует проработать в интонационных упражнениях.

 

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие Слуховое освоение современных ладовых систем (Методический очерк) Раздел первый. Лады народной музыки                         №№ 1-16                         №№ 17-28                         №№ 29-37 Раздел второй. Симметричные лады (Лады ограниченной транспозиции)                         №№ 38-52                         №№ 53-66 Раздел третий. Расширенная тональность                         №№ 67-84                         №№ 85-112                         №№ 113-144 Раздел четвертый. Относительная ладотональная неопределенность. Атональность. Серийность                         №№ 145-152                         №№ 153-164 Приложения    

 

Предыдущая   Следующая

  Главная страница   О себе   Список работ   Введение в музыкознание   Музыкальная эстетика   Ладовая организация в музыке   Гармония и музыкальная форма Музыкальная педагогика   Статьи и лекции   Учебные пособия   Воспоминания  

Последнее обновление 8.06.04

yuri317.narod.ru

Сольфеджио. Теория музыки. Анализ. Гармония (решебники)

Стремясь постичь ответ на вопрос: что же такое музыка? - люди придумали тучи описательных, конструктивных  и практических музыкальных дисциплин. Все они в какой-то мере отдаляют или приближают к пониманию музыки, этой совершенно неуловимой, всегда многозначной и мистической "сущности".

Тем не менее, эти дисциплины позволяют сформировать на начальном этапе (в школе) - некую общность людей с одинаковым взглядом на музыкальный мир, общность любителей определённых музыкальных произведений, давно ставших популярными.

На следующем этапе (уже в профессиональном музыкальном заведении - колледже) - даётся минимум профессиональных навыков, без которых невозможно назвать себя музыкальным профессионалом хотя бы в самой маленькой степени. Это ставшие неоспоримыми сведения в строго определённой музыкальной сфере.

Консерватории (или музыкальные академии) дают более широкий взгляд на музыкальное искусство, более профессиональные навыки, хотя от объёма мировых музыкальных знаний, естественно, это не более 1 процента. Музыкальные традиции имеют очень сильное различие в разных странах и культурах.

Мы изучаем лишь музыкальные традиции Западной Европы и России. Кое-что знаем о народной музыке бывших стран СНГ. Всё это: конкретные жанры, определённые формы, определённый музыкальный строй, определённый муз. язык, музыкальное содержание, отвечающее определённой культуре, определённые музыкальные инструменты, определённая манера пения.

На нашем сайте вы найдете много статей и упражнений по изучению музыкально-теоретических предметов, таких как сольфеджио (напетые номера и аудио-диктанты), теория, анализ, гармония, полифония, музыкальная литература (жанры музыки и разборы музыкальных произведений).

СОЛЬМИЗА́ЦИЯ (от названия звуков соль и ми) — пение мелодий со слоговыми названиями звуков.

СОЛЬФЕДЖИО, сольфеджо (итал. solfeggio — от названия музыкальных звуков соль и фа): — 1) то же, что и сольмизация. 2) Учебная дисциплина, предназначенная для развития слуха музыкального и музыкальной памяти. Включает сольфеджирование (одно- или многоголосное пение с произнесением названий звуков), диктант музыкальный, анализ на слух. 3) Сборники упражнений для одно- или многогол. сольфеджирования или анализа на слух. 4) Специальные вокальные упражнения для развития голоса.

ТЕОРИЯ МУЗЫКИ в музык. школе, или предмет "Элементарная теория музыки" в музыкальных училищах является составной частью профессиональной подготовки учащихся, сосредоточивает в себе элементарные сведения из курсов гармонии, полифонии, анализа музыкальных произведений, инструментоведения.

ТАБЛИЦЫ ГАММ, ИНТЕРВАЛОВ И АККОРДОВ по курсу музыкальной школы и по курсу музыкального колледжа (училища)

МУЗЫКАЛЬНЫЙ ДИКТАНТ для муз. школы и для муз. колледжа на 1, 2, 3 и 4 голоса (одна из форм работы на сольфеджио) — запись по слуху одно-, двух-, трёх.- и четырёхголосных музыкальных построений. Один из приёмов развития музыкального слуха. Диктант музыкальный прослушивается в исполнении голосом, на фортепиано или другом инструменте, после чего записывается нотами. Диктант музыкальный требует осмысления элементов лада, гармонии, голосоведения, ритма, музыкальной формы (в так называемом тембровом Диктанте — также инструментовки). Подбор на фортепиано (мелодия с аккордами). Музыкальная игра на развитие абсолютного слуха. Как писать музыкальные диктанты.

АНАЛИЗ МУЗЫКАЛЬНЫЙ — музыкально-теоретическая дисциплина, изучающая строение музыкального произведения. В музыковедении сложилась традиция рассматривать музыкальное произведение как особую художественную систему, содержательное целое, в котором объединены, соподчинены, композиционно оформлены и взаимодействуют различные музыкально-выразительные средства — элементы, стороны музыкального произведения. Каждый из этих элементов (мелодия, гармония, контрапункт и т. п.) может стать предметом специального аналитического исследования (анализ гармонический, полифонический, ритмический, анализ формы и так далее). Взаимодействие всех сторон (звуковой, интонационной, композиционной) музыкального произведения изучает так называемый целостный Анализ музыкальный: произведение рассматривается в единстве содержания и формы, теоретических и исторических ракурсов, объективного изучения и эстетической оценки, как художественное целое, зависящее от композиторского замысла, исполнительской интерпретации и направленности на слушателя. В вокальной музыке анализируется также соотношение собственно музыкальных средств и словесного текста.ГАРМОНИЯ (греч.  — связь, порядок; строй, лад; слаженность, соразмерность, стройность). Термин «Гармония» в музыке включает ряд значений: приятная для слуха слаженность звуков; объединение звуков в созвучия и их закономерное последование; Гармонией также называется научная и учебно-практическая дисциплина, изучающая звуковысотную организацию музыки, созвучия и их связи. Понятие Гармония применяется для характеристики высотной системы, аккордики, тональных (ладовых) функций и т. п., конкретного музыкального стиля (напр., «гармония барокко», «гармония Прокофьева»), а также в значении «аккорд», «созвучие». РЕШЕБНИКИ ПО ГАРМОНИИ —  возможные варианты решения задач по музыкальной гармонии.МУЗЫКАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА — так обычно называют все музыкальные произведения в их совокупности: произведения, созданные различными композиторами в разных странах. Термин этот употребляется так же, как, например, "специальная литература", "справочная литература", "научная литература". Существует и другое значение этого термина: так называется предмет, вернее, учебная дисциплина, которую изучают в старших классах музыкальных школ и в музыкальных училищах. В программу музыкальной литературы входят биографии крупнейших композиторов, отечественных и зарубежных, знакомство с их творчеством, а также подробное изучение отдельных наиболее известных, наиболее важных сочинений. Разбор музыкальных произведений. Жанры музыки. Биографии композиторов-классиков.

РАЗВЛЕЧЕНИЯ - анекдоты и истории про музыкантов.

ПОЛИФОНИЯ - полифонические разборы фуг И.С. Баха.

ПРОГРАММЫ- по сольфеджио для муз. школы (5-ти и 7-милетнее обучение)

СОВРЕМЕННЫЕ КОМПОЗИТОРЫ - биографии композиторов современности.

Вступайте в группу сайта lafamire ВКОНТАКТЕ http://vk.com/lafamire

www.lafamire.ru

Диктанты по русскому языку 5 класс

Мы долго бродили по лесу. День кончался, и приближались сумерки. Далекое солнце уходило за горизонт и бросало на землю свои последние лучи. Лесные поляны наливались густой темнотой, и она ползла от земли к верхушкам деревьев: елей, сосен.

Но вот замолкли птицы, только иногда раздается одинокий голосок птички. Скоро с большим трудом мы стали замечать очертания веток, потому что лучи вечернего солнца едва освещали лес. Когда солнце скрылось за верхушками деревьев, след знакомой тропинки стал пропадать.

Вот над елочкой появилась первая звездочка. Ночь вступала в свои права. «Пора возвращаться домой», — решили мы. (91 слово).

***

В зрелом возрасте много раз наблюдал я восход солнца. Я встречал его в лесу, когда перед рассветом проходит над макушками ветер, когда четко обозначаются на фоне неба черные вершины деревьев. На траве лежит роса. Множеством блесток сверкает растянутая в лесу паутина. Пахнет смолою росистым утром. Сквозь лесную чащобу стараешься проложить тропинку к реке.

Видел я восход солнца над родными полями, над густыми зарослями кустов возле речки. В прозрачном зеркале воды отражаются побледневшие звезды, тонкий серп месяца. Под пение бесчисленных птиц и шепот камышей поднимается солнце. Прохладная роса на лугах сияет алмазной россыпью. Располагаешься на берегу и ждешь рождения нового дня. (100 слов).

***

Мы на Памире. Над розоватыми облаками возвышаются скалистые хребты. В долинах расположились села, где растут сады, люди сеют ячмень, пшеницу.

По берегам рек встречаются развалины старинных крепостей. Сейчас их стены и бойницы заросли густой растительностью. В глубоких трещинах вьют гнезда черные галки, в щелках камней ютятся змеи. Вот одна из них сверкнула на солнце и исчезла среди камней.

Приближаемся к подножию и располагаемся здесь на отдых. С наслаждением вдыхаем аромат цветущих растений. Вдруг замечаем на скалах рисунки. Это художник много веков назад нарисовал животных, людей, написал цифры. Наскальная живопись рассказывает о древнем Памире. Мы долго рассматривали эти удивительные рисунки. (102 слова).

***

У нас часто леса гибнут от безжалостного обращения с ними. Люди бессознательно бросают спичку, и от ее огня погибают большие участки леса. Много леса вырубают. Срубить дерево легко, а чтобы вырастить его, надо десятки лет. За посадками молодых деревьев следит лесовод. Он устанавливает места, которые пострадали от пожара, намечает, где надо расчистить лес от бурелома, отводит участки для работы лесорубов, участвует в борьбе с вредителями леса. Гусеницы иногда съедают подрастающие побеги, объедают листья. Зайцы, мыши обгрызают корни молодых деревьев. Но есть у леса и друзья — птицы. Они прекрасные помощники лесоводов.

Берегите, ребята, лес! Это наше богатство. (98 слов).

***

Лунной ночью светло в березовом лесу. Свет луны отражается на сугробах, и лес становится похожим на огромный зал с белыми колоннами. Полна тайн тишина ясной зимней ночи.

В берлоге дремлет медведь, но чутко прислушивается он к жизни зимнего леса. Снежинки еле слышно шуршат о кору старых осин, скользят по стройным вершинам, цепляются за хвою.

Наступает ночь. Полная тишина. И вдруг хрустнул снежный наст, затрещал сушняк. Медведь взъерошился, навострил уши, сверкнул глазами. Да это лоси! Успокоился лежебока, положил голову на передние лапы, зажмурился.

Разгуляется непогодушка, хлопьями повалит снег, и завоет ветер в вершинах. Убаюкает медведя колыбельная песнь вьюги. Сладко дремлется ему в берлоге. Март — последний месяц спячки лесного хозяина. (108 слов).

***

В апреле последний снег тает на полях, звенят по оврагам веселые ручьи, ломают зимний лед реки. Весною пахнет пробудившаяся от зимнего сна земля. Надуваются в лесу у деревьев смолистые душистые почки.

Уже прилетели белоносые грачи. Греются на солнышке скворцы. С песнями поднимаются в синюю небесную даль голосистые жаворонки.

Наступает особенный час в русской природе. До самого неба распахнутся невидимые голубые ворота, и покажутся косяки перелетных птиц. От теплого юга до холодных морей будут слышны их веселые голоса.

Разнообразны и лесные звуки. Вот со стройной березки упала прозрачная капля, и послышался тонкий, хрустальный звон. Чуткому уху охотника уже чудится шепот проснувшейся земли. (101 слово).

Летняя гроза.

Темнеет, хмурится небо. Набегают мрачные грозовые тучи. Затихает старый бор, готовится к бою. Сильный порыв ветра вырывается из-за вершин деревьев, кружится пылью по дороге и мчится вперёд.

Ударили по листьям первые крупные капли дождя, и вскоре на землю обрушилась стена воды. Сверкнула молния, прокатился по небу гром.

Быстро проходит летняя гроза. Но вот светлеет туманная даль. Небо начинает голубеть. Над полем, над лесом, над водной гладью плывёт лёгкий пар. Уже и солнце горячее выглянуло, а дождь ещё не прошёл. Это капают с деревьев и блестят на солнце дождинки.

***

Утренний ветерок пробежал по лесу. Туман пришёл в движение, и показался противоположный берег реки с зарослями густого кустарника. Вдруг послышался шорох гальки. Я оглянулся и рассмотрел две тени. Я предполагал увидеть людей, но это оказались лоси. Они приближались к реке. Я залюбовался животными. Лоси жадно пили воду. Вдруг самка почуяла опасность и стала смотреть в мою сторону. Вода стекала у неё с губ, и от этого расходились круги по спокойной поверхности реки. Лосиха встрепенулась, издала хриплый крик и бросилась к лесу. В это мгновение взошло солнце. Сквозь клубы тумана стали проявляться очертания гор, растущих на том берегу деревьев.

В лесу.

Молодые осинки и стройные берёзки спускаются по косогору к широкой луговине. Среди деревьев идёт полная талой воды дорожка. Рядом вьётся сухая пешеходная тропка, и по ней мы углубляемся в лес. Вот где чувствуется настоящая весна! Ветки осин кажутся пушистыми от длинных серёжек. Вершины молодых берёз стали совсем шоколадного цвета. Посмотришь на берёзовую веточку, а она вся в крупных почках. Пройдёт день, другой, почки начнут лопаться, и из них покажутся зелёные язычки молодых листьев. Это самое хорошее время в лесу. Он ещё не зеленеет, стоит прозрачный и такой радостный. А как чудесно пахнет прошлогодними прелыми листьями и горьковатой свежестью почек!

***

День кончается. Солнце уже опускается к горизонту, и далеко разливаются его косые лучи. Приближаются сумерки. Мы бродим по лесу. Кажется, что лесные поляны налились густой темнотой. Она словно выползает из-под земли, ложится у наших ног, расстилается внизу по ветвям, взбирается к верхушкам деревьев. Птицы постепенно замолкают. Скоро уже становится трудно различать очертания веток. След знакомой тропинки стал пропадать, но сквозь просеку ещё видны лучи солнца. Высоко над ёлкой заблестели звёзды. Время от времени раздаётся одинокий голосок птички. Кажется, что она удивляется наступлению таинственной тишины. Ночь прикоснулась к земле и растеклась по ней темнотой.

***

Со времен глубокой древности лебедь служит символом красоты и любви, чистоты и нежности. В одной легенде говорится о лебединой песне, которую эта птица поет якобы перед своей гибелью.

Однако лебедь не относится к певчим птицам. Гогот или гулкие трубные звуки можно услышать весной. В это время лебеди возвращаются с зимовки и пролетают парами в поднебесье.

Лебедь неповторимо изящен в каждом своем движении: при плавании, при купании, при подъеме на крылья.

Гнездятся лебеди по глухим озерам, в камышах. Это чуткие и осторожные птицы. Заботы о воспитании лебедят делят между собой мать и отец. В неволе белый лебедь быстро становится ручным. Он мирно живет в зоосадах рядом с черным лебедем — гостем из Австралии.

Диктанты по русскому языку 5 класс

7oom.ru

ਾ洼瑥⁡慮敭倽潲䥧⁤潣瑮湥㵴潗摲䐮捯浵湥㹴㰊敭慴渠浡㵥敇敮慲潴⁲潣瑮湥㵴䴢捩潲潳瑦圠牯⁤㈱㸢㰊敭慴渠浡㵥牏杩湩瑡牯挠湯整瑮∽楍牣獯景⁴潗摲ㄠ∲ਾ氼湩敲㵬楆敬䰭獩⁴牨晥∽敤慦汵⹴楦敬⽳楦敬楬瑳砮汭㸢㰊楬歮爠汥倽敲楶睥栠敲㵦搢晥畡瑬昮汩獥瀯敲楶睥眮晭㸢㰊楬歮爠汥䔽楤⵴楔敭䐭瑡⁡牨晥∽敤慦汵⹴楦敬⽳摥瑩慤慴洮潳㸢㰊ⴡ嬭晩℠獭嵯ਾ猼祴敬ਾ屶⨺笠敢慨楶牯町汲⌨敤慦汵⍴䵖⥌紻漊㩜‪扻桥癡潩㩲牵⡬搣晥畡瑬嘣䱍㬩੽屷⨺笠敢慨楶牯町汲⌨敤慦汵⍴䵖⥌紻⸊桳灡⁥扻桥癡潩㩲牵⡬搣晥畡瑬嘣䱍㬩੽⼼瑳汹㹥㰊嬡湥楤嵦ⴭ㰾ⴡ嬭晩朠整洠潳㤠㹝砼汭ਾ㰠㩯潄畣敭瑮牐灯牥楴獥ਾ†漼䰺獡䅴瑵潨㹲業桳污㱬漯䰺獡䅴瑵潨㹲 㰠㩯敒楶楳湯㘾⼼㩯敒楶楳湯ਾ†漼吺瑯污楔敭㐾㰶漯吺瑯污楔敭ਾ†漼䌺敲瑡摥㈾㄰ⴱ㈰ㄭ吱ㄲ㔺㨷〰㱚漯䌺敲瑡摥ਾ†漼䰺獡却癡摥㈾㄰ⴱ㌰ㄭ吱㈲㐺㨴〰㱚漯䰺獡却癡摥ਾ†漼债条獥ㄾ⼼㩯慐敧㹳 㰠㩯潗摲㹳㈲㰰漯场牯獤ਾ†漼䌺慨慲瑣牥㹳㈱㤵⼼㩯桃牡捡整獲ਾ†漼䰺湩獥ㄾ㰰漯䰺湩獥ਾ†漼债牡条慲桰㹳㰲漯债牡条慲桰㹳 㰠㩯桃牡捡整獲楗桴灓捡獥ㄾ㜴㰷漯䌺慨慲瑣牥坳瑩卨慰散㹳 㰠㩯敖獲潩㹮㈱〮㰰漯嘺牥楳湯ਾ㰠漯䐺捯浵湥側潲数瑲敩㹳㰊砯汭㰾嬡湥楤嵦ⴭਾ氼湩敲㵬桴浥䑥瑡⁡牨晥∽敤慦汵⹴楦敬⽳桴浥摥瑡⹡桴硭㸢㰊楬歮爠汥挽汯牯捓敨敭慍灰湩⁧牨晥∽敤慦汵⹴楦敬⽳潣潬獲档浥浥灡楰杮砮汭㸢㰊ⴡ嬭晩朠整洠潳㤠㹝砼汭ਾ㰠㩷潗摲潄畣敭瑮ਾ†眼娺潯㹭敂瑳楆㱴眯娺潯㹭 㰠㩷灓汥楬杮瑓瑡㹥汃慥㱮眯区数汬湩卧慴整ਾ†眼䜺慲浭牡瑓瑡㹥汃慥㱮眯䜺慲浭牡瑓瑡㹥 㰠㩷牔捡䵫癯獥显污敳⼼㩷牔捡䵫癯獥ਾ†眼吺慲正潆浲瑡楴杮㸯 㰠㩷慖楬慤整杁楡獮却档浥獡㸯 㰠㩷慓敶晉䵘䥌癮污摩显污敳⼼㩷慓敶晉䵘䥌癮污摩ਾ†眼䤺湧牯䵥硩摥潃瑮湥㹴慦獬㱥眯䤺湧牯䵥硩摥潃瑮湥㹴 㰠㩷汁慷獹桓睯汐捡桥汯敤呲硥㹴慦獬㱥眯䄺睬祡即潨偷慬散潨摬牥敔瑸ਾ†眼䐺乯瑯牐浯瑯入⽆ਾ†眼䰺摩桔浥佥桴牥刾㱕眯䰺摩桔浥佥桴牥ਾ†眼䰺摩桔浥䅥楳湡堾中乏㱅眯䰺摩桔浥䅥楳湡ਾ†眼䰺摩桔浥䍥浯汰硥捓楲瑰堾中乏㱅眯䰺摩桔浥䍥浯汰硥捓楲瑰ਾ†眼䌺浯慰楴楢楬祴ਾ†㰠㩷牂慥坫慲灰摥慔汢獥㸯 †眼区慮呰䝯楲䥤䍮汥⽬ਾ†㰠㩷牗灡敔瑸楗桴畐据⽴ਾ†㰠㩷獕䅥楳湡牂慥剫汵獥㸯 †眼䐺湯䝴潲䅷瑵景瑩㸯 †眼区汰瑩材牂慥䅫摮慐慲慍歲㸯 †眼䐺湯噴牥䅴楬湧敃汬楗桴灓㸯 †眼䐺湯䉴敲歡潃獮牴楡敮䙤牯散呤扡敬⽳ਾ†㰠㩷潄瑮敖瑲汁杩䥮呮扸⽸ਾ†㰠㩷潗摲ㄱ敋湲湩偧楡獲㸯 †眼䌺捡敨䍤汯慂慬据⽥ਾ†⼼㩷潃灭瑡扩汩瑩㹹 㰠㩷牂睯敳䱲癥汥䴾捩潲潳瑦湉整湲瑥硅汰牯牥㰴眯䈺潲獷牥敌敶㹬 㰠㩭慭桴牐ਾ†㰠㩭慭桴潆瑮洠瘺污∽慃扭楲⁡慍桴⼢ਾ†㰠㩭牢䉫湩洠瘺污∽敢潦敲⼢ਾ†㰠㩭牢䉫湩畓⁢㩭慶㵬☢㐣㬵∭㸯 †洼猺慭汬牆捡洠瘺污∽景≦㸯 †洼携獩䑰晥㸯 †洼氺慍杲湩洠瘺污∽∰㸯 †洼爺慍杲湩洠瘺污∽∰㸯 †洼携晥捊洠瘺污∽散瑮牥片畯≰㸯 †洼眺慲䥰摮湥⁴㩭慶㵬ㄢ㐴∰㸯 †洼椺瑮楌㩭慶㵬猢扵畓≰㸯 †洼渺牡䱹浩洠瘺污∽湵佤牶⼢ਾ†⼼㩭慭桴牐㰾眯场牯䑤捯浵湥㹴㰊砯汭㰾嬡湥楤嵦ⴭ㰾ⴡ嬭晩朠整洠潳㤠㹝砼汭ਾ㰠㩷慌整瑮瑓汹獥䐠晥潌正摥瑓瑡㵥昢污敳•敄啦桮摩坥敨啮敳㵤琢畲≥ 䐠晥敓業楈摤湥∽牴敵•敄兦潆浲瑡∽慦獬≥䐠晥牐潩楲祴∽㤹ਢ†慌整瑮瑓汹䍥畯瑮∽㘲∷ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹〢•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥儠潆浲瑡∽牴敵•慎敭∽潎浲污⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㤢•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥儠潆浲瑡∽牴敵•慎敭∽敨摡湩⁧∱㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽∹匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•䙑牯慭㵴琢畲≥丠浡㵥栢慥楤杮㈠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㤢•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥儠潆浲瑡∽牴敵•慎敭∽敨摡湩⁧∳㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽∹匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•䙑牯慭㵴琢畲≥丠浡㵥栢慥楤杮㐠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㤢•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥儠潆浲瑡∽牴敵•慎敭∽敨摡湩⁧∵㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽∹匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•䙑牯慭㵴琢畲≥丠浡㵥栢慥楤杮㘠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㤢•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥儠潆浲瑡∽牴敵•慎敭∽敨摡湩⁧∷㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽∹匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•䙑牯慭㵴琢畲≥丠浡㵥栢慥楤杮㠠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㤢•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥儠潆浲瑡∽牴敵•慎敭∽敨摡湩⁧∹㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㤳•慎敭∽潴⁣∱㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㤳•慎敭∽潴⁣∲㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㤳•慎敭∽潴⁣∳㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㤳•慎敭∽潴⁣∴㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㤳•慎敭∽潴⁣∵㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㤳•慎敭∽潴⁣∶㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㤳•慎敭∽潴⁣∷㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㤳•慎敭∽潴⁣∸㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㤳•慎敭∽潴⁣∹㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㔳•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥儠潆浲瑡∽牴敵•慎敭∽慣瑰潩≮㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽〱•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥儠潆浲瑡∽牴敵•慎敭∽楔汴≥㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽∱丠浡㵥䐢晥畡瑬倠牡条慲桰䘠湯≴㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽ㄱ•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥儠潆浲瑡∽牴敵•慎敭∽畓瑢瑩敬⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㈢∲匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•䙑牯慭㵴琢畲≥丠浡㵥匢牴湯≧㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽〲•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥儠潆浲瑡∽牴敵•慎敭∽浅桰獡獩⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㔢∹匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽慔汢⁥片摩⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽汐捡桥汯敤⁲敔瑸⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹ㄢ•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥儠潆浲瑡∽牴敵•慎敭∽潎匠慰楣杮⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∰匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽楌桧⁴桓摡湩≧㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽ㄶ•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䰢杩瑨䰠獩≴㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㈶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䰢杩瑨䜠楲≤㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㌶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩桓摡湩⁧∱㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㐶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩桓摡湩⁧∲㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㔶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩楌瑳ㄠ⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∶匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵䰠獩⁴∲㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㜶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩片摩ㄠ⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∸匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵䜠楲⁤∲㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㤶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩片摩㌠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㜢∰匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽慄歲䰠獩≴㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽ㄷ•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䌢汯牯畦桓摡湩≧㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㈷•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䌢汯牯畦楌瑳⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㜢∳匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽潃潬晲汵䜠楲≤㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽〶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䰢杩瑨匠慨楤杮䄠捣湥⁴∱㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽ㄶ•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䰢杩瑨䰠獩⁴捁散瑮ㄠ⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∲匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽楌桧⁴片摩䄠捣湥⁴∱㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㌶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩桓摡湩⁧‱捁散瑮ㄠ⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∴匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵匠慨楤杮㈠䄠捣湥⁴∱㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㔶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩楌瑳ㄠ䄠捣湥⁴∱㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥刢癥獩潩≮㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㐳•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥儠潆浲瑡∽牴敵•慎敭∽楌瑳倠牡条慲桰⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㈢∹匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•䙑牯慭㵴琢畲≥丠浡㵥儢潵整⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㌢∰匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•䙑牯慭㵴琢畲≥丠浡㵥䤢瑮湥敳儠潵整⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∶匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵䰠獩⁴′捁散瑮ㄠ⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∷匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵䜠楲⁤‱捁散瑮ㄠ⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∸匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵䜠楲⁤′捁散瑮ㄠ⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∹匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵䜠楲⁤″捁散瑮ㄠ⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㜢∰匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽慄歲䰠獩⁴捁散瑮ㄠ⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㜢∱匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽潃潬晲汵匠慨楤杮䄠捣湥⁴∱㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㈷•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䌢汯牯畦楌瑳䄠捣湥⁴∱㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㌷•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䌢汯牯畦片摩䄠捣湥⁴∱㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽〶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䰢杩瑨匠慨楤杮䄠捣湥⁴∲㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽ㄶ•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䰢杩瑨䰠獩⁴捁散瑮㈠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∲匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽楌桧⁴片摩䄠捣湥⁴∲㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㌶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩桓摡湩⁧‱捁散瑮㈠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∴匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵匠慨楤杮㈠䄠捣湥⁴∲㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㔶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩楌瑳ㄠ䄠捣湥⁴∲㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㘶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩楌瑳㈠䄠捣湥⁴∲㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㜶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩片摩ㄠ䄠捣湥⁴∲㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㠶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩片摩㈠䄠捣湥⁴∲㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㤶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩片摩㌠䄠捣湥⁴∲㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽〷•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䐢牡楌瑳䄠捣湥⁴∲㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽ㄷ•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䌢汯牯畦桓摡湩⁧捁散瑮㈠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㜢∲匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽潃潬晲汵䰠獩⁴捁散瑮㈠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㜢∳匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽潃潬晲汵䜠楲⁤捁散瑮㈠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∰匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽楌桧⁴桓摡湩⁧捁散瑮㌠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∱匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽楌桧⁴楌瑳䄠捣湥⁴∳㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㈶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䰢杩瑨䜠楲⁤捁散瑮㌠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∳匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵匠慨楤杮ㄠ䄠捣湥⁴∳㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㐶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩桓摡湩⁧′捁散瑮㌠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∵匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵䰠獩⁴‱捁散瑮㌠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∶匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵䰠獩⁴′捁散瑮㌠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∷匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵䜠楲⁤‱捁散瑮㌠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∸匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵䜠楲⁤′捁散瑮㌠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∹匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵䜠楲⁤″捁散瑮㌠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㜢∰匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽慄歲䰠獩⁴捁散瑮㌠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㜢∱匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽潃潬晲汵匠慨楤杮䄠捣湥⁴∳㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㈷•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䌢汯牯畦楌瑳䄠捣湥⁴∳㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㌷•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䌢汯牯畦片摩䄠捣湥⁴∳㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽〶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䰢杩瑨匠慨楤杮䄠捣湥⁴∴㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽ㄶ•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䰢杩瑨䰠獩⁴捁散瑮㐠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∲匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽楌桧⁴片摩䄠捣湥⁴∴㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㌶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩桓摡湩⁧‱捁散瑮㐠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∴匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵匠慨楤杮㈠䄠捣湥⁴∴㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㔶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩楌瑳ㄠ䄠捣湥⁴∴㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㘶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩楌瑳㈠䄠捣湥⁴∴㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㜶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩片摩ㄠ䄠捣湥⁴∴㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㠶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩片摩㈠䄠捣湥⁴∴㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㤶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩片摩㌠䄠捣湥⁴∴㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽〷•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䐢牡楌瑳䄠捣湥⁴∴㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽ㄷ•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䌢汯牯畦桓摡湩⁧捁散瑮㐠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㜢∲匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽潃潬晲汵䰠獩⁴捁散瑮㐠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㜢∳匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽潃潬晲汵䜠楲⁤捁散瑮㐠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∰匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽楌桧⁴桓摡湩⁧捁散瑮㔠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∱匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽楌桧⁴楌瑳䄠捣湥⁴∵㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㈶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䰢杩瑨䜠楲⁤捁散瑮㔠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∳匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵匠慨楤杮ㄠ䄠捣湥⁴∵㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㐶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩桓摡湩⁧′捁散瑮㔠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∵匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵䰠獩⁴‱捁散瑮㔠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∶匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵䰠獩⁴′捁散瑮㔠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∷匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵䜠楲⁤‱捁散瑮㔠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∸匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵䜠楲⁤′捁散瑮㔠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∹匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵䜠楲⁤″捁散瑮㔠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㜢∰匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽慄歲䰠獩⁴捁散瑮㔠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㜢∱匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽潃潬晲汵匠慨楤杮䄠捣湥⁴∵㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㈷•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䌢汯牯畦楌瑳䄠捣湥⁴∵㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㌷•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䌢汯牯畦片摩䄠捣湥⁴∵㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽〶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䰢杩瑨匠慨楤杮䄠捣湥⁴∶㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽ㄶ•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䰢杩瑨䰠獩⁴捁散瑮㘠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∲匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽楌桧⁴片摩䄠捣湥⁴∶㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㌶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩桓摡湩⁧‱捁散瑮㘠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㘢∴匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽敍楤浵匠慨楤杮㈠䄠捣湥⁴∶㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㔶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩楌瑳ㄠ䄠捣湥⁴∶㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㘶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩楌瑳㈠䄠捣湥⁴∶㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㜶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩片摩ㄠ䄠捣湥⁴∶㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㠶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩片摩㈠䄠捣湥⁴∶㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㤶•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䴢摥畩片摩㌠䄠捣湥⁴∶㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽〷•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䐢牡楌瑳䄠捣湥⁴∶㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽ㄷ•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥丠浡㵥䌢汯牯畦桓摡湩⁧捁散瑮㘠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㜢∲匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽潃潬晲汵䰠獩⁴捁散瑮㘠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㜢∳匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•慎敭∽潃潬晲汵䜠楲⁤捁散瑮㘠⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹ㄢ∹匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•䙑牯慭㵴琢畲≥丠浡㵥匢扵汴⁥浅桰獡獩⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㈢∱匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•䙑牯慭㵴琢畲≥丠浡㵥䤢瑮湥敳䔠灭慨楳≳㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽ㄳ•敓業楈摤湥∽慦獬≥ †湕楨敤桗湥獕摥∽慦獬≥儠潆浲瑡∽牴敵•慎敭∽畓瑢敬删晥牥湥散⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㌢∲匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•䙑牯慭㵴琢畲≥丠浡㵥䤢瑮湥敳删晥牥湥散⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㌢∳匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•䙑牯慭㵴琢畲≥丠浡㵥䈢潯楔汴≥㸯 㰠㩷獌䕤捸灥楴湯䰠捯敫㵤昢污敳•牐潩楲祴∽㜳•慎敭∽楂汢潩牧灡票⼢ਾ†眼䰺摳硅散瑰潩潌正摥∽慦獬≥倠楲牯瑩㵹㌢∹匠浥䡩摩敤㵮昢污敳ਢ†唠桮摩坥敨啮敳㵤昢污敳•䙑牯慭㵴琢畲≥丠浡㵥吢䍏䠠慥楤杮⼢ਾ㰠眯䰺瑡湥却祴敬㹳㰊砯汭㰾嬡湥楤嵦ⴭਾ猼祴敬ਾℼⴭ ⨯䘠湯⁴敄楦楮楴湯⁳⼪ 晀湯⵴慦散ऊ晻湯⵴慦業祬∺慃扭楲⁡慍桴㬢ऊ慰潮敳ㄭ㈺㐠㔠㌠㔠㐠㘠㌠㈠㐠਻洉潳昭湯⵴档牡敳㩴〲㬴ऊ獭ⵯ敧敮楲ⵣ潦瑮昭浡汩㩹潲慭㭮ऊ獭ⵯ潦瑮瀭瑩档瘺牡慩汢㭥ऊ獭ⵯ潦瑮猭杩慮畴敲ⴺ㌵㠶〷㐱‵ㄱ㜰〳㜵㜲〠〠㐠㔱〠紻䀊潦瑮昭捡੥笉潦瑮昭浡汩㩹慃扭楲㭡ऊ慰潮敳ㄭ㈺㐠㔠㌠㔠㐠㘠㌠㈠㐠਻洉潳昭湯⵴档牡敳㩴〲㬴ऊ獭ⵯ敧敮楲ⵣ潦瑮昭浡汩㩹潲慭㭮ऊ獭ⵯ潦瑮瀭瑩档瘺牡慩汢㭥ऊ獭ⵯ潦瑮猭杩慮畴敲ⴺ㌵㠶〷㐱‵〱㌷㐷ㄳ㌰〠〠㐠㔱〠紻䀊潦瑮昭捡੥笉潦瑮昭浡汩㩹慃楬牢㭩ऊ慰潮敳ㄭ㈺ㄠ‵‵′′′‴″′㬴ऊ獭ⵯ潦瑮挭慨獲瑥㈺㐰਻洉潳札湥牥捩昭湯⵴慦業祬猺楷獳਻洉潳昭湯⵴楰捴㩨慶楲扡敬਻洉潳昭湯⵴楳湧瑡牵㩥㔭〲㤰㤲㤲ㄠ㜰㜳㘸ㄱ‱‹‰ㄴ‵㬰੽晀湯⵴慦散ऊ晻湯⵴慦業祬吺桡浯㭡ऊ慰潮敳ㄭ㈺ㄠ‱‶‴″‵‴‴′㬴ऊ獭ⵯ潦瑮挭慨獲瑥㈺㐰਻洉潳札湥牥捩昭湯⵴慦業祬猺楷獳਻洉潳昭湯⵴楰捴㩨慶楲扡敬਻洉潳昭湯⵴楳湧瑡牵㩥㔭〲㠰㘱㔶ⴠ〱㌷ㄷㄷ㜵㐠‱‰㘶㐰‷㬰੽⼠‪瑓汹⁥敄楦楮楴湯⁳⼪ ⹰獍乯牯慭ⱬ氠⹩獍乯牯慭ⱬ搠癩䴮潳潎浲污ऊ浻潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬焭潦浲瑡示獥਻洉潳猭祴敬瀭牡湥㩴∢਻洉牡楧⵮潴㩰挰㭭ऊ慭杲湩爭杩瑨〺浣਻洉牡楧⵮潢瑴浯ㄺ⸰瀰㭴ऊ慭杲湩氭晥㩴挰㭭ऊ楬敮栭楥桧㩴〱┵਻洉潳瀭条湩瑡潩㩮楷潤⵷牯桰湡਻昉湯⵴楳敺ㄺ⸱瀰㭴ऊ潦瑮昭浡汩㩹䌢浡牢慩Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴桴浥ⵥ潦瑮洺湩牯昭牡慥瑳਻洉潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢੽ㅨऊ浻潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ晱牯慭㩴敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ楬歮∺⌦〱㜴☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㈸※‱⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ慭杲湩琭灯㈺⸰瀰㭴ऊ慭杲湩爭杩瑨〺浣਻洉牡楧⵮潢瑴浯ㄺ⸰瀰㭴ऊ慭杲湩氭晥㩴挰㭭ऊ整瑸愭楬湧挺湥整㭲ऊ楬敮栭楥桧㩴〱┵਻洉潳瀭条湩瑡潩㩮楷潤⵷牯桰湡਻洉潳漭瑵楬敮氭癥汥ㄺ਻昉湯⵴楳敺ㄺ⸴瀰㭴ऊ潦瑮昭浡汩㩹䌢浡牢慩Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴桴浥ⵥ潦瑮洺湩牯昭牡慥瑳਻按汯牯⌺㌶㐲㌲਻琉硥⵴牴湡晳牯㩭灵数捲獡㭥ऊ敬瑴牥猭慰楣杮ㄺ〮瑰਻昉湯⵴敷杩瑨渺牯慭㭬੽㉨ऊ浻潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ晱牯慭㩴敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ楬歮∺⌦〱㜴☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㈸※′⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ慭杲湩琭灯㈺⸰瀰㭴ऊ慭杲湩爭杩瑨〺浣਻洉牡楧⵮潢瑴浯ㄺ⸰瀰㭴ऊ慭杲湩氭晥㩴挰㭭ऊ整瑸愭楬湧挺湥整㭲ऊ楬敮栭楥桧㩴〱┵਻洉潳瀭条湩瑡潩㩮楷潤⵷牯桰湡਻洉潳漭瑵楬敮氭癥汥㈺਻昉湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰㭴ऊ潦瑮昭浡汩㩹䌢浡牢慩Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴桴浥ⵥ潦瑮洺湩牯昭牡慥瑳਻按汯牯⌺㌶㐲㌲਻琉硥⵴牴湡晳牯㩭灵数捲獡㭥ऊ敬瑴牥猭慰楣杮⸺㔷瑰਻昉湯⵴敷杩瑨渺牯慭㭬੽㍨ऊ浻潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ晱牯慭㩴敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ楬歮∺⌦〱㜴☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㈸※″⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ慭杲湩琭灯ㄺ⸵瀰㭴ऊ慭杲湩爭杩瑨〺浣਻洉牡楧⵮潢瑴浯ㄺ⸰瀰㭴ऊ慭杲湩氭晥㩴挰㭭ऊ整瑸愭楬湧挺湥整㭲ऊ楬敮栭楥桧㩴〱┵਻洉潳瀭条湩瑡潩㩮楷潤⵷牯桰湡਻洉潳漭瑵楬敮氭癥汥㌺਻昉湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰㭴ऊ潦瑮昭浡汩㩹䌢浡牢慩Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴桴浥ⵥ潦瑮洺湩牯昭牡慥瑳਻按汯牯⌺㈶㐲㌲਻琉硥⵴牴湡晳牯㩭灵数捲獡㭥ऊ潦瑮眭楥桧㩴潮浲污紻栊਴笉獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㤺਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬焭潦浲瑡示獥਻洉潳猭祴敬氭湩㩫☢ㄣ㐰㬷⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬲㐠☠ㄣ㐰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㈸∻਻洉牡楧⵮潴㩰挰㭭ऊ慭杲湩爭杩瑨〺浣਻洉牡楧⵮潢瑴浯㘺〮瑰਻洉牡楧⵮敬瑦〺浣਻琉硥⵴污杩㩮散瑮牥਻氉湩ⵥ敨杩瑨ㄺ㔰㬥ऊ獭ⵯ慰楧慮楴湯眺摩睯漭灲慨㭮ऊ獭ⵯ畯汴湩ⵥ敬敶㩬㬴ऊ潦瑮猭穩㩥ㄱ〮瑰਻昉湯⵴慦業祬∺慃扭楲≡∬敳楲≦਻洉潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳昭牡慥瑳琭敨敭昭湯㩴業潮⵲慦敲獡㭴ऊ潣潬㩲㘣㈲㈴㬳ऊ整瑸琭慲獮潦浲町灰牥慣敳਻氉瑥整⵲灳捡湩㩧㔮瑰਻昉湯⵴敷杩瑨渺牯慭㭬੽㕨ऊ浻潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ晱牯慭㩴敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ楬歮∺⌦〱㜴☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㈸※‵⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ慭杲湩琭灯ㄺ⸶瀰㭴ऊ慭杲湩爭杩瑨〺浣਻洉牡楧⵮潢瑴浯㘺〮瑰਻洉牡楧⵮敬瑦〺浣਻琉硥⵴污杩㩮散瑮牥਻氉湩ⵥ敨杩瑨ㄺ㔰㬥ऊ獭ⵯ慰楧慮楴湯眺摩睯漭灲慨㭮ऊ獭ⵯ畯汴湩ⵥ敬敶㩬㬵ऊ潦瑮猭穩㩥ㄱ〮瑰਻昉湯⵴慦業祬∺慃扭楲≡∬敳楲≦਻洉潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳昭牡慥瑳琭敨敭昭湯㩴業潮⵲慦敲獡㭴ऊ潣潬㩲㘣㈲㈴㬳ऊ整瑸琭慲獮潦浲町灰牥慣敳਻氉瑥整⵲灳捡湩㩧㔮瑰਻昉湯⵴敷杩瑨渺牯慭㭬੽㙨ऊ浻潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ晱牯慭㩴敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ楬歮∺⌦〱㜴☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㈸※‶⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ慭杲湩琭灯〺浣਻洉牡楧⵮楲桧㩴挰㭭ऊ慭杲湩戭瑯潴㩭⸶瀰㭴ऊ慭杲湩氭晥㩴挰㭭ऊ整瑸愭楬湧挺湥整㭲ऊ楬敮栭楥桧㩴〱┵਻洉潳瀭条湩瑡潩㩮楷潤⵷牯桰湡਻洉潳漭瑵楬敮氭癥汥㘺਻昉湯⵴楳敺ㄺ⸱瀰㭴ऊ潦瑮昭浡汩㩹䌢浡牢慩Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴桴浥ⵥ潦瑮洺湩牯昭牡慥瑳਻按汯牯⌺㐹㘳㐳਻琉硥⵴牴湡晳牯㩭灵数捲獡㭥ऊ敬瑴牥猭慰楣杮⸺瀵㭴ऊ潦瑮眭楥桧㩴潮浲污紻瀊䴮潳效摡湩㝧‬楬䴮潳效摡湩㝧‬楤⹶獍䡯慥楤杮਷笉獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㤺਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬焭潦浲瑡示獥਻洉潳猭祴敬氭湩㩫☢ㄣ㐰㬷⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬲㜠☠ㄣ㐰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㈸∻਻洉牡楧⵮潴㩰挰㭭ऊ慭杲湩爭杩瑨〺浣਻洉牡楧⵮潢瑴浯㘺〮瑰਻洉牡楧⵮敬瑦〺浣਻琉硥⵴污杩㩮散瑮牥਻氉湩ⵥ敨杩瑨ㄺ㔰㬥ऊ獭ⵯ慰楧慮楴湯眺摩睯漭灲慨㭮ऊ獭ⵯ畯汴湩ⵥ敬敶㩬㬷ऊ潦瑮猭穩㩥ㄱ〮瑰਻昉湯⵴慦業祬∺慃扭楲≡∬敳楲≦਻洉潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳昭牡慥瑳琭敨敭昭湯㩴業潮⵲慦敲獡㭴ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻按汯牯⌺㐹㘳㐳਻琉硥⵴牴湡晳牯㩭灵数捲獡㭥ऊ敬瑴牥猭慰楣杮⸺瀵㭴ऊ潦瑮猭祴敬椺慴楬㭣੽⹰獍䡯慥楤杮ⰸ氠⹩獍䡯慥楤杮ⰸ搠癩䴮潳效摡湩㡧ऊ浻潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ晱牯慭㩴敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ楬歮∺⌦〱㜴☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㈸※‸⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ慭杲湩琭灯〺浣਻洉牡楧⵮楲桧㩴挰㭭ऊ慭杲湩戭瑯潴㩭⸶瀰㭴ऊ慭杲湩氭晥㩴挰㭭ऊ整瑸愭楬湧挺湥整㭲ऊ楬敮栭楥桧㩴〱┵਻洉潳瀭条湩瑡潩㩮楷潤⵷牯桰湡਻洉潳漭瑵楬敮氭癥汥㠺਻昉湯⵴楳敺ㄺ⸰瀰㭴ऊ潦瑮昭浡汩㩹䌢浡牢慩Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴桴浥ⵥ潦瑮洺湩牯昭牡慥瑳਻洉潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ整瑸琭慲獮潦浲町灰牥慣敳਻氉瑥整⵲灳捡湩㩧㔮瑰紻瀊䴮潳效摡湩㥧‬楬䴮潳效摡湩㥧‬楤⹶獍䡯慥楤杮ਹ笉獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㤺਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬焭潦浲瑡示獥਻洉潳猭祴敬氭湩㩫☢ㄣ㐰㬷⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬲㤠☠ㄣ㐰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㈸∻਻洉牡楧⵮潴㩰挰㭭ऊ慭杲湩爭杩瑨〺浣਻洉牡楧⵮潢瑴浯㘺〮瑰਻洉牡楧⵮敬瑦〺浣਻琉硥⵴污杩㩮散瑮牥਻氉湩ⵥ敨杩瑨ㄺ㔰㬥ऊ獭ⵯ慰楧慮楴湯眺摩睯漭灲慨㭮ऊ獭ⵯ畯汴湩ⵥ敬敶㩬㬹ऊ潦瑮猭穩㩥〱〮瑰਻昉湯⵴慦業祬∺慃扭楲≡∬敳楲≦਻洉潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳昭牡慥瑳琭敨敭昭湯㩴業潮⵲慦敲獡㭴ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻琉硥⵴牴湡晳牯㩭灵数捲獡㭥ऊ敬瑴牥猭慰楣杮⸺瀵㭴ऊ潦瑮猭祴敬椺慴楬㭣੽⹰獍䍯灡楴湯‬楬䴮潳慃瑰潩Ɱ搠癩䴮潳慃瑰潩੮笉獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㌺㬵ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ晱牯慭㩴敹㭳ऊ慭杲湩琭灯〺浣਻洉牡楧⵮楲桧㩴挰㭭ऊ慭杲湩戭瑯潴㩭〱〮瑰਻洉牡楧⵮敬瑦〺浣਻氉湩ⵥ敨杩瑨ㄺ㔰㬥ऊ獭ⵯ慰楧慮楴湯眺摩睯漭灲慨㭮ऊ潦瑮猭穩㩥⸹瀰㭴ऊ潦瑮昭浡汩㩹䌢浡牢慩Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴桴浥ⵥ潦瑮洺湩牯昭牡慥瑳਻洉潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ整瑸琭慲獮潦浲町灰牥慣敳਻氉瑥整⵲灳捡湩㩧㔮瑰紻瀊䴮潳楔汴ⱥ氠⹩獍呯瑩敬‬楤⹶獍呯瑩敬ऊ浻潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹〱਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬焭潦浲瑡示獥਻洉潳猭祴敬氭湩㩫☢ㄣ㔰㬳⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬹⌦〱㐷☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔸☻ㄣ㠰㬰⌦〱㜷※⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ慭杲湩琭灯㈺⸵瀰㭴ऊ慭杲湩爭杩瑨〺浣਻洉牡楧⵮潢瑴浯ㄺ⸵瀰㭴ऊ慭杲湩氭晥㩴挰㭭ऊ整瑸愭楬湧挺湥整㭲ऊ獭ⵯ慰楧慮楴湯眺摩睯漭灲慨㭮ऊ潦瑮猭穩㩥㈲〮瑰਻昉湯⵴慦業祬∺慃扭楲≡∬敳楲≦਻洉潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳昭牡慥瑳琭敨敭昭湯㩴業潮⵲慦敲獡㭴ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻按汯牯⌺㌶㐲㌲਻琉硥⵴牴湡晳牯㩭灵数捲獡㭥ऊ敬瑴牥猭慰楣杮㈺㔮瑰紻瀊䴮潳畓瑢瑩敬‬楬䴮潳畓瑢瑩敬‬楤⹶獍卯扵楴汴੥笉獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴ㄺ㬱ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ晱牯慭㩴敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ楬歮∺⌦〱㔵☻ㄣ㠰㬶⌦〱㘷☻ㄣ㜰㬹⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬲☠ㄣ㐰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㈸∻਻洉牡楧⵮潴㩰挰㭭ऊ慭杲湩爭杩瑨〺浣਻洉牡楧⵮潢瑴浯㈺⸸瀰㭴ऊ慭杲湩氭晥㩴挰㭭ऊ整瑸愭楬湧挺湥整㭲ऊ獭ⵯ慰楧慮楴湯眺摩睯漭灲慨㭮ऊ潦瑮猭穩㩥⸹瀰㭴ऊ潦瑮昭浡汩㩹䌢浡牢慩Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴桴浥ⵥ潦瑮洺湩牯昭牡慥瑳਻洉潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ整瑸琭慲獮潦浲町灰牥慣敳਻氉瑥整⵲灳捡湩㩧⸱瀰㭴੽㩡楬歮‬灳湡䴮潳祈数汲湩੫笉獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㤺㬹ऊ潣潬㩲汢敵਻琉硥⵴敤潣慲楴湯町摮牥楬敮਻琉硥⵴湵敤汲湩㩥楳杮敬紻愊瘺獩瑩摥‬灳湡䴮潳祈数汲湩䙫汯潬敷੤笉獭ⵯ瑳汹ⵥ潮桳睯示獥਻洉潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㤹਻按汯牯瀺牵汰㭥ऊ整瑸搭捥牯瑡潩㩮湵敤汲湩㭥ऊ整瑸甭摮牥楬敮猺湩汧㭥੽瑳潲杮ऊ浻潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㈲਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬焭潦浲瑡示獥਻按汯牯⌺㐹㘳㐳਻氉瑥整⵲灳捡湩㩧㈮瀵㭴੽浥ऊ浻潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹〲਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬焭潦浲瑡示獥਻琉硥⵴牴湡晳牯㩭灵数捲獡㭥ऊ敬瑴牥猭慰楣杮⸺㔲瑰਻昉湯⵴瑳汹㩥潮浲污紻瀊ऊ浻潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㤹਻洉潳洭牡楧⵮潴⵰污㩴畡潴਻洉牡楧⵮楲桧㩴挰㭭ऊ獭ⵯ慭杲湩戭瑯潴⵭污㩴畡潴਻洉牡楧⵮敬瑦〺浣਻洉潳瀭条湩瑡潩㩮楷潤⵷牯桰湡਻昉湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰㭴ऊ潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴桴浥ⵥ潦瑮洺湩牯昭牡慥瑳紻瀊䴮潳捁瑥瑡ⱥ氠⹩獍䅯散慴整‬楤⹶獍䅯散慴整ऊ浻潳猭祴敬渭獯潨㩷敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㤺㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ楬歮∺⌦〱㠵☻ㄣ㜰㬷⌦〱㈸☻ㄣ㠰㬹⌦〱〹※⌦〱㐷☻ㄣ㤰㬹⌦〱㔸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㤸☻ㄣ㠰㬲⌦〱〸※⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ慭杲湩〺浣਻洉牡楧⵮潢瑴浯⸺〰㄰瑰਻洉潳瀭条湩瑡潩㩮楷潤⵷牯桰湡਻昉湯⵴楳敺㠺〮瑰਻昉湯⵴慦業祬∺慔潨慭Ⱒ猢湡⵳敳楲≦਻洉潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳昭牡慥瑳琭敨敭昭湯㩴業潮⵲慦敲獡㭴੽⹰獍乯卯慰楣杮‬楬䴮潳潎灓捡湩Ⱨ搠癩䴮潳潎灓捡湩੧笉獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴ㄺ਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬焭潦浲瑡示獥਻洉潳猭祴敬氭湩㩫☢ㄣ㐰㬱⌦〱㜷☻ㄣ㜰㬹☠ㄣ㠰㬰⌦〱㔸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬸⌦〱㐷☻ㄣ㜰㬲⌦〱㌸☻ㄣ㜰㬲☠ㄣ㐰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㈸∻਻洉牡楧㩮挰㭭ऊ慭杲湩戭瑯潴㩭〮〰瀱㭴ऊ獭ⵯ慰楧慮楴湯眺摩睯漭灲慨㭮ऊ潦瑮猭穩㩥ㄱ〮瑰਻昉湯⵴慦業祬∺慃扭楲≡∬敳楲≦਻洉潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳昭牡慥瑳琭敨敭昭湯㩴業潮⵲慦敲獡㭴ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮紻瀊䴮潳楌瑳慐慲牧灡ⱨ氠⹩獍䱯獩側牡条慲桰‬楤⹶獍䱯獩側牡条慲桰ऊ浻潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㐳਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬焭潦浲瑡示獥਻洉牡楧⵮潴㩰挰㭭ऊ慭杲湩爭杩瑨〺浣਻洉牡楧⵮潢瑴浯ㄺ⸰瀰㭴ऊ慭杲湩氭晥㩴㘳〮瑰਻氉湩ⵥ敨杩瑨ㄺ㔰㬥ऊ獭ⵯ慰楧慮楴湯眺摩睯漭灲慨㭮ऊ潦瑮猭穩㩥ㄱ〮瑰਻昉湯⵴慦業祬∺慃扭楲≡∬敳楲≦਻洉潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳昭牡慥瑳琭敨敭昭湯㩴業潮⵲慦敲獡㭴ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮紻瀊䴮潳畑瑯ⱥ氠⹩獍兯潵整‬楤⹶獍兯潵整ऊ浻潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㤲਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬焭潦浲瑡示獥਻洉潳猭祴敬氭湩㩫☢ㄣ㘰㬲⌦〱〸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㈷☻ㄣ㤰㬰⌦〱㈷※′⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ慭杲湩琭灯〺浣਻洉牡楧⵮楲桧㩴挰㭭ऊ慭杲湩戭瑯潴㩭〱〮瑰਻洉牡楧⵮敬瑦〺浣਻氉湩ⵥ敨杩瑨ㄺ㔰㬥ऊ獭ⵯ慰楧慮楴湯眺摩睯漭灲慨㭮ऊ潦瑮猭穩㩥ㄱ〮瑰਻昉湯⵴慦業祬∺慃扭楲≡∬敳楲≦਻洉潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳昭牡慥瑳琭敨敭昭湯㩴業潮⵲慦敲獡㭴ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻昉湯⵴瑳汹㩥瑩污捩紻瀊䴮潳湉整獮入潵整‬楬䴮潳湉整獮入潵整‬楤⹶獍䥯瑮湥敳畑瑯੥笉獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㌺㬰ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ晱牯慭㩴敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ楬歮∺⌦〱㈴☻ㄣ㤰㬹⌦〱㘷☻ㄣ㜰㬷⌦〱㌸☻ㄣ㜰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ〱㬳☠ㄣ㤰㬴⌦〱〸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㈷☻ㄣ㤰㬰⌦〱㈷※⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ慭杲湩琭灯㠺〮瑰਻洉牡楧⵮楲桧㩴㈷〮瑰਻洉牡楧⵮潢瑴浯ㄺ⸰瀰㭴ऊ慭杲湩氭晥㩴㈷〮瑰਻氉湩ⵥ敨杩瑨ㄺ㔲㬥ऊ獭ⵯ慰楧慮楴湯眺摩睯漭灲慨㭮ऊ潦瑮猭穩㩥〱〮瑰਻昉湯⵴慦業祬∺慃扭楲≡∬敳楲≦਻洉潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳昭牡慥瑳琭敨敭昭湯㩴業潮⵲慦敲獡㭴ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻按汯牯⌺㈶㐲㌲਻琉硥⵴牴湡晳牯㩭灵数捲獡㭥ऊ敬瑴牥猭慰楣杮⸺㔲瑰紻猊慰⹮獍卯扵汴䕥灭慨楳ੳ笉獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴ㄺ㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ晱牯慭㩴敹㭳ऊ潦瑮猭祴敬椺慴楬㭣੽灳湡䴮潳湉整獮䕥灭慨楳ੳ笉獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㈺㬱ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ晱牯慭㩴敹㭳ऊ整瑸琭慲獮潦浲町灰牥慣敳਻氉瑥整⵲灳捡湩㩧㔮瑰਻昉湯⵴瑳汹㩥瑩污捩紻猊慰⹮獍卯扵汴剥晥牥湥散ऊ浻潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹ㄳ਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬焭潦浲瑡示獥਻昉湯⵴慦業祬∺慃楬牢≩∬慳獮猭牥晩㬢ऊ獭ⵯ獡楣⵩潦瑮昭浡汩㩹慃楬牢㭩ऊ獭ⵯ慨獮⵩潦瑮昭浡汩㩹慃楬牢㭩ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬䌺污扩楲਻按汯牯⌺㈶㐲㌲਻昉湯⵴瑳汹㩥瑩污捩紻猊慰⹮獍䥯瑮湥敳敒敦敲据੥笉獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㌺㬲ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ晱牯慭㩴敹㭳ऊ潦瑮昭浡汩㩹䌢污扩楲Ⱒ猢湡⵳敳楲≦਻洉潳愭捳楩昭湯⵴慦業祬䌺污扩楲਻洉潳栭湡楳昭湯⵴慦業祬䌺污扩楲਻洉潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹慃楬牢㭩ऊ潣潬㩲㘣㈲㈴㬳ऊ潦瑮眭楥桧㩴潢摬਻昉湯⵴瑳汹㩥瑩污捩紻猊慰⹮獍䉯潯呫瑩敬ऊ浻潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㌳਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬焭潦浲瑡示獥਻按汯牯⌺㈶㐲㌲਻琉硥⵴牴湡晳牯㩭灵数捲獡㭥ऊ敬瑴牥猭慰楣杮⸺㔲瑰紻瀊䴮潳潔䡣慥楤杮‬楬䴮潳潔䡣慥楤杮‬楤⹶獍呯捯效摡湩੧笉獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㌺㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ晱牯慭㩴敹㭳ऊ慭杲湩琭灯㈺⸰瀰㭴ऊ慭杲湩爭杩瑨〺浣਻洉牡楧⵮潢瑴浯ㄺ⸰瀰㭴ऊ慭杲湩氭晥㩴挰㭭ऊ整瑸愭楬湧挺湥整㭲ऊ楬敮栭楥桧㩴〱┵਻洉潳瀭条湩瑡潩㩮楷潤⵷牯桰湡਻昉湯⵴楳敺ㄺ⸴瀰㭴ऊ潦瑮昭浡汩㩹䌢浡牢慩Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴桴浥ⵥ潦瑮洺湩牯昭牡慥瑳਻洉潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ潣潬㩲㘣㈳㈴㬳ऊ整瑸琭慲獮潦浲町灰牥慣敳਻氉瑥整⵲灳捡湩㩧⸱瀰㭴੽灳湡ㄮऊ浻潳猭祴敬渭浡㩥☢ㄣ㐰㬷⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬲ㄠ☠ㄣ㐰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㈸∻਻洉潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ潬正摥示獥਻洉潳猭祴敬氭湩㩫☢ㄣ㐰㬷⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬲ㄠ㬢ऊ潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ獡楣⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慨獮⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻按汯牯⌺㌶㐲㌲਻琉硥⵴牴湡晳牯㩭灵数捲獡㭥ऊ敬瑴牥猭慰楣杮ㄺ〮瑰紻猊慰⹮ਲ笉獭ⵯ瑳汹ⵥ慮敭∺⌦〱㜴☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㈸※′⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ潮桳睯示獥਻洉潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ潬正摥示獥਻洉潳猭祴敬氭湩㩫☢ㄣ㐰㬷⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬲㈠㬢ऊ潣潬㩲㘣㈳㈴㬳ऊ整瑸琭慲獮潦浲町灰牥慣敳਻氉瑥整⵲灳捡湩㩧㜮瀵㭴੽灳湡㌮ऊ浻潳猭祴敬渭浡㩥☢ㄣ㐰㬷⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬲㌠☠ㄣ㐰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㈸∻਻洉潳猭祴敬渭獯潨㩷敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㤺਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬氭捯敫㩤敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ楬歮∺⌦〱㜴☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㈸※∳਻昉湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮∬敳楲≦਻洉潳愭捳楩昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳栭湡楳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ潣潬㩲㘣㈲㈴㬳ऊ整瑸琭慲獮潦浲町灰牥慣敳紻猊慰⹮਴笉獭ⵯ瑳汹ⵥ慮敭∺⌦〱㜴☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㈸※‴⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ潮桳睯示獥਻洉潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ潬正摥示獥਻洉潳猭祴敬氭湩㩫☢ㄣ㐰㬷⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬲㐠㬢ऊ潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ獡楣⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慨獮⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻按汯牯⌺㈶㐲㌲਻琉硥⵴牴湡晳牯㩭灵数捲獡㭥ऊ敬瑴牥猭慰楣杮⸺瀵㭴੽灳湡㔮ऊ浻潳猭祴敬渭浡㩥☢ㄣ㐰㬷⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬲㔠☠ㄣ㐰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㈸∻਻洉潳猭祴敬渭獯潨㩷敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㤺਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬氭捯敫㩤敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ楬歮∺⌦〱㜴☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㈸※∵਻昉湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮∬敳楲≦਻洉潳愭捳楩昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳栭湡楳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ潣潬㩲㘣㈲㈴㬳ऊ整瑸琭慲獮潦浲町灰牥慣敳਻氉瑥整⵲灳捡湩㩧㔮瑰紻猊慰⹮ਸ਼笉獭ⵯ瑳汹ⵥ慮敭∺⌦〱㜴☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㈸※‶⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ潮桳睯示獥਻洉潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ潬正摥示獥਻洉潳猭祴敬氭湩㩫☢ㄣ㐰㬷⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬲㘠㬢ऊ潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ獡楣⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慨獮⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻按汯牯⌺㐹㘳㐳਻琉硥⵴牴湡晳牯㩭灵数捲獡㭥ऊ敬瑴牥猭慰楣杮⸺瀵㭴੽灳湡㜮ऊ浻潳猭祴敬渭浡㩥☢ㄣ㐰㬷⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬲㜠☠ㄣ㐰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㈸∻਻洉潳猭祴敬渭獯潨㩷敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㤺਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬氭捯敫㩤敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ楬歮∺⌦〱㜴☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㈸※∷਻昉湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮∬敳楲≦਻洉潳愭捳楩昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳栭湡楳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ潣潬㩲㤣㌴㌶㬴ऊ整瑸琭慲獮潦浲町灰牥慣敳਻氉瑥整⵲灳捡湩㩧㔮瑰਻昉湯⵴瑳汹㩥瑩污捩紻猊慰⹮ਸ笉獭ⵯ瑳汹ⵥ慮敭∺⌦〱㜴☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㈸※‸⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ潮桳睯示獥਻洉潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ潬正摥示獥਻洉潳猭祴敬氭湩㩫☢ㄣ㐰㬷⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬲㠠㬢ऊ潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ獡楣⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慨獮⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻琉硥⵴牴湡晳牯㩭灵数捲獡㭥ऊ敬瑴牥猭慰楣杮⸺瀵㭴੽灳湡㤮ऊ浻潳猭祴敬渭浡㩥☢ㄣ㐰㬷⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬲㤠☠ㄣ㐰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㈸∻਻洉潳猭祴敬渭獯潨㩷敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㤺਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬氭捯敫㩤敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ楬歮∺⌦〱㜴☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㈸※∹਻昉湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮∬敳楲≦਻洉潳愭捳楩昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳栭湡楳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ整瑸琭慲獮潦浲町灰牥慣敳਻氉瑥整⵲灳捡湩㩧㔮瑰਻昉湯⵴瑳汹㩥瑩污捩紻猊慰⹮੡笉獭ⵯ瑳汹ⵥ慮敭∺⌦〱㌵☻ㄣ㜰㬲⌦〱㤷☻ㄣ㜰㬴⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬵⌦〱〸☻ㄣ㜰㬷☠ㄣ㐰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㈸∻਻洉潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹〱਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬氭捯敫㩤敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ楬歮☺ㄣ㔰㬳⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬹⌦〱㐷☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔸☻ㄣ㠰㬰⌦〱㜷㬻ऊ潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ獡楣⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慨獮⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻按汯牯⌺㌶㐲㌲਻琉硥⵴牴湡晳牯㩭灵数捲獡㭥ऊ敬瑴牥猭慰楣杮㈺㔮瑰紻猊慰⹮ちऊ浻潳猭祴敬渭浡㩥☢ㄣ㔰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬶⌦〱㤷☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬶⌦〱㈸※⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴ㄺ㬱ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ潬正摥示獥਻洉潳猭祴敬氭湩㩫⌦〱㔵☻ㄣ㠰㬶⌦〱㘷☻ㄣ㜰㬹⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬲਻昉湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮∬敳楲≦਻洉潳愭捳楩昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳栭湡楳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ整瑸琭慲獮潦浲町灰牥慣敳਻氉瑥整⵲灳捡湩㩧⸱瀰㭴੽灳湡愮਱笉獭ⵯ瑳汹ⵥ慮敭∺⌦〱㠵☻ㄣ㜰㬷⌦〱㈸☻ㄣ㠰㬹⌦〱〹※⌦〱㐷☻ㄣ㤰㬹⌦〱㔸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㤸☻ㄣ㠰㬲⌦〱〸※⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ潮桳睯示獥਻洉潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㤹਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬氭捯敫㩤敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ楬歮∺⌦〱㠵☻ㄣ㜰㬷⌦〱㈸☻ㄣ㠰㬹⌦〱〹※⌦〱㐷☻ㄣ㤰㬹⌦〱㔸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㤸☻ㄣ㠰㬲⌦〱〸∻਻昉湯⵴慦業祬∺慔潨慭Ⱒ猢湡⵳敳楲≦਻洉潳愭捳楩昭湯⵴慦業祬吺桡浯㭡ऊ獭ⵯ慨獮⵩潦瑮昭浡汩㩹慔潨慭਻洉潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹慔潨慭紻猊慰⹮㉡ऊ浻潳猭祴敬渭浡㩥☢ㄣ㐰㬱⌦〱㜷☻ㄣ㜰㬹☠ㄣ㠰㬰⌦〱㔸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬸⌦〱㐷☻ㄣ㜰㬲⌦〱㌸☻ㄣ㜰㬲☠ㄣ㐰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㈸∻਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳猭祴敬氭捯敫㩤敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ楬歮∺⌦〱ㄴ☻ㄣ㜰㬷⌦〱㤷※⌦〱〸☻ㄣ㠰㬵⌦〱〹☻ㄣ㜰㬷⌦〱㠸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬳⌦〱㈷∻紻猊慰⹮〲ऊ浻潳猭祴敬渭浡㩥☢ㄣ㘰㬲⌦〱〸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㈷☻ㄣ㤰㬰⌦〱㈷※′⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㈺㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ潬正摥示獥਻洉潳猭祴敬氭湩㩫☢ㄣ㘰㬲⌦〱〸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㈷☻ㄣ㤰㬰⌦〱㈷※∲਻昉湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮∬敳楲≦਻洉潳愭捳楩昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳栭湡楳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ潦瑮猭祴敬椺慴楬㭣੽灳湡愮ਲ਼笉獭ⵯ瑳汹ⵥ慮敭∺⌦〱㈴☻ㄣ㤰㬹⌦〱㘷☻ㄣ㜰㬷⌦〱㌸☻ㄣ㜰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ〱㬳☠ㄣ㤰㬴⌦〱〸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㈷☻ㄣ㤰㬰⌦〱㈷※⌦〱㜴☻ㄣ㠰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲㬢ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㌺㬰ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ潬正摥示獥਻洉潳猭祴敬氭湩㩫☢ㄣ㐰㬲⌦〱㤹☻ㄣ㜰㬶⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬳⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬵⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦ㄱ㌰※⌦〱㐹☻ㄣ㠰㬰⌦〱〹☻ㄣ㜰㬲⌦〱〹☻ㄣ㜰㬲㬢ऊ潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ獡楣⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慨獮⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻按汯牯⌺㈶㐲㌲਻琉硥⵴牴湡晳牯㩭灵数捲獡㭥ऊ敬瑴牥猭慰楣杮⸺㔲瑰紻瀊洮潳楬瑳慰慲牧灡捨獸晰物瑳‬楬洮潳楬瑳慰慲牧灡捨獸晰物瑳‬楤⹶獭汯獩灴牡条慲桰硣灳楦獲ੴ笉獭ⵯ瑳汹ⵥ慮敭洺潳楬瑳慰慲牧灡捨獸晰物瑳਻洉潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㤹਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉牡楧⵮潴㩰挰㭭ऊ慭杲湩爭杩瑨〺浣਻洉牡楧⵮潢瑴浯〺浣਻洉牡楧⵮敬瑦㌺⸶瀰㭴ऊ慭杲湩戭瑯潴㩭〮〰瀱㭴ऊ楬敮栭楥桧㩴〱┵਻洉潳瀭条湩瑡潩㩮楷潤⵷牯桰湡਻昉湯⵴楳敺ㄺ⸱瀰㭴ऊ潦瑮昭浡汩㩹䌢浡牢慩Ⱒ猢牥晩㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴桴浥ⵥ潦瑮洺湩牯昭牡慥瑳਻洉潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢੽⹰獭汯獩灴牡条慲桰硣灳業摤敬‬楬洮潳楬瑳慰慲牧灡捨獸浰摩汤ⱥ搠癩洮潳楬瑳慰慲牧灡捨獸浰摩汤੥笉獭ⵯ瑳汹ⵥ慮敭洺潳楬瑳慰慲牧灡捨獸浰摩汤㭥ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㤺㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ慭杲湩琭灯〺浣਻洉牡楧⵮楲桧㩴挰㭭ऊ慭杲湩戭瑯潴㩭挰㭭ऊ慭杲湩氭晥㩴㘳〮瑰਻洉牡楧⵮潢瑴浯⸺〰㄰瑰਻氉湩ⵥ敨杩瑨ㄺ㔰㬥ऊ獭ⵯ慰楧慮楴湯眺摩睯漭灲慨㭮ऊ潦瑮猭穩㩥ㄱ〮瑰਻昉湯⵴慦業祬∺慃扭楲≡∬敳楲≦਻洉潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳昭牡慥瑳琭敨敭昭湯㩴業潮⵲慦敲獡㭴ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮紻瀊洮潳楬瑳慰慲牧灡捨獸汰獡ⱴ氠⹩獭汯獩灴牡条慲桰硣灳慬瑳‬楤⹶獭汯獩灴牡条慲桰硣灳慬瑳ऊ浻潳猭祴敬渭浡㩥獭汯獩灴牡条慲桰硣灳慬瑳਻洉潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㤹਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉牡楧⵮潴㩰挰㭭ऊ慭杲湩爭杩瑨〺浣਻洉牡楧⵮潢瑴浯ㄺ⸰瀰㭴ऊ慭杲湩氭晥㩴㘳〮瑰਻氉湩ⵥ敨杩瑨ㄺ㔰㬥ऊ獭ⵯ慰楧慮楴湯眺摩睯漭灲慨㭮ऊ潦瑮猭穩㩥ㄱ〮瑰਻昉湯⵴慦業祬∺慃扭楲≡∬敳楲≦਻洉潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳昭牡慥瑳琭敨敭昭湯㩴業潮⵲慦敲獡㭴ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮紻瀊洮潳慰摰晥畡瑬‬楬洮潳慰摰晥畡瑬‬楤⹶獭灯灡敤慦汵ੴ笉獭ⵯ瑳汹ⵥ慮敭洺潳慰摰晥畡瑬਻洉潳猭祴敬瀭楲牯瑩㩹㤹਻洉潳猭祴敬甭桮摩㩥潮਻洉潳洭牡楧⵮潴⵰污㩴畡潴਻洉牡楧⵮楲桧㩴挰㭭ऊ慭杲湩戭瑯潴㩭〱〮瑰਻洉牡楧⵮敬瑦〺浣਻氉湩ⵥ敨杩瑨ㄺ㔰㬥ऊ獭ⵯ慰楧慮楴湯眺摩睯漭灲慨㭮ऊ潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰਻昉湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮∬敳楲≦਻洉潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳昭牡慥瑳琭敨敭昭湯㩴業潮⵲慦敲獡㭴੽灳湡種ਭ笉獭ⵯ瑳汹ⵥ慮敭∺⵺⌦〱㌵☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔹☻ㄣ㜰㬲⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬶☠ㄣ㤰㬲⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬸⌦〱㐸☻ㄣ㤰㬹☠ㄣ㐰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㈸∻਻洉潳猭祴敬渭獯潨㩷敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㤺㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ潬正摥示獥਻洉潳猭祴敬氭湩㩫稢☭ㄣ㔰㬳⌦〱㈷☻ㄣ㤰㬵⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸※⌦〱㈹☻ㄣ㠰㬶⌦〱㠸☻ㄣ㠰㬴⌦〱㤹∻਻洉潳愭獮⵩潦瑮猭穩㩥⸸瀰㭴ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴楳敺㠺〮瑰਻昉湯⵴慦業祬∺牁慩≬∬慳獮猭牥晩㬢ऊ獭ⵯ獡楣⵩潦瑮昭浡汩㩹牁慩㭬ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢ऊ獭ⵯ慦敲獡⵴桴浥ⵥ潦瑮洺湩牯昭牡慥瑳਻洉潳栭湡楳昭湯⵴慦業祬䄺楲污਻洉潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹牁慩㭬ऊ楤灳慬㩹潮敮਻洉潳栭摩㩥污㭬੽灳湡種〭ऊ浻潳猭祴敬渭浡㩥稢☭ㄣ㔰㬰⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬵⌦〱㜷☻ㄣ㤰㬴☠ㄣ㤰㬲⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬸⌦〱㐸☻ㄣ㤰㬹☠ㄣ㐰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㈸∻਻洉潳猭祴敬渭獯潨㩷敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㤺㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ潬正摥示獥਻洉潳猭祴敬氭湩㩫稢☭ㄣ㔰㬰⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬵⌦〱㜷☻ㄣ㤰㬴☠ㄣ㤰㬲⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬸⌦〱㐸☻ㄣ㤰㬹㬢ऊ獭ⵯ湡楳昭湯⵴楳敺㠺〮瑰਻洉潳戭摩⵩潦瑮猭穩㩥⸸瀰㭴ऊ潦瑮昭浡汩㩹䄢楲污Ⱒ猢湡⵳敳楲≦਻洉潳愭捳楩昭湯⵴慦業祬䄺楲污਻洉潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻洉潳昭牡慥瑳琭敨敭昭湯㩴業潮⵲慦敲獡㭴ऊ獭ⵯ慨獮⵩潦瑮昭浡汩㩹牁慩㭬ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬䄺楲污਻搉獩汰祡渺湯㭥ऊ獭ⵯ楨敤愺汬紻猊慰⹮灓汥䕬ऊ浻潳猭祴敬渭浡㩥∢਻洉潳猭汰攭示獥紻猊慰⹮片浡੅笉獭ⵯ瑳汹ⵥ慮敭∺㬢ऊ獭ⵯ牧浡攭示獥紻⸊獍䍯灨敄慦汵ੴ笉獭ⵯ瑳汹ⵥ祴数攺灸牯⵴湯祬਻洉潳搭晥畡瑬瀭潲獰示獥਻昉湯⵴楳敺ㄺ⸰瀰㭴ऊ獭ⵯ湡楳昭湯⵴楳敺ㄺ⸰瀰㭴ऊ獭ⵯ楢楤昭湯⵴楳敺ㄺ⸰瀰㭴੽灀条⁥潗摲敓瑣潩ㅮऊ獻穩㩥㤵⸵瀳⁴㐸⸱瀹㭴ऊ慭杲湩㈺〮浣㐠⸲瀵⁴⸲挰⸳挰㭭ऊ獭ⵯ敨摡牥洭牡楧㩮㔳㐮瑰਻洉潳昭潯整⵲慭杲湩㌺⸵瀴㭴ऊ獭ⵯ慰数⵲潳牵散〺紻搊癩圮牯卤捥楴湯਱笉慰敧场牯卤捥楴湯㬱੽⼠‪楌瑳䐠晥湩瑩潩獮⨠ਯ䀠楬瑳氠ਰ笉獭ⵯ楬瑳椭㩤㜱㌵㘹㐵㈴਻洉潳氭獩⵴祴数栺批楲㭤ऊ獭ⵯ楬瑳琭浥汰瑡ⵥ摩㩳㤸㜵㠹㌹‶㠶㐷㈷㤷㘠㜸㜴㠲‹㠶㐷㈷ㄹ㘠㜸㜴㜲‹㠶㐷㈷㤸㘠㜸㜴㤲‱㠶㐷㈷㤷㘠㜸㜴㠲‹㠶㐷㈷ㄹ紻䀊楬瑳氠㨰敬敶ㅬऊ浻潳氭癥汥琭扡猭潴㩰潮敮਻洉潳氭癥汥渭浵敢⵲潰楳楴湯氺晥㭴ऊ整瑸椭摮湥㩴ㄭ⸸瀰㭴੽汀獩⁴ぬ氺癥汥ਲ笉獭ⵯ敬敶⵬慴ⵢ瑳灯㜺⸲瀰㭴ऊ獭ⵯ敬敶⵬畮扭牥瀭獯瑩潩㩮敬瑦਻琉硥⵴湩敤瑮ⴺ㠱〮瑰紻䀊楬瑳氠㨰敬敶㍬ऊ浻潳氭癥汥琭扡猭潴㩰〱⸸瀰㭴ऊ獭ⵯ敬敶⵬畮扭牥瀭獯瑩潩㩮敬瑦਻琉硥⵴湩敤瑮ⴺ㠱〮瑰紻䀊楬瑳氠㨰敬敶㑬ऊ浻潳氭癥汥琭扡猭潴㩰㐱⸴瀰㭴ऊ獭ⵯ敬敶⵬畮扭牥瀭獯瑩潩㩮敬瑦਻琉硥⵴湩敤瑮ⴺ㠱〮瑰紻䀊楬瑳氠㨰敬敶㕬ऊ浻潳氭癥汥琭扡猭潴㩰㠱⸰瀰㭴ऊ獭ⵯ敬敶⵬畮扭牥瀭獯瑩潩㩮敬瑦਻琉硥⵴湩敤瑮ⴺ㠱〮瑰紻䀊楬瑳氠㨰敬敶㙬ऊ浻潳氭癥汥琭扡猭潴㩰ㄲ⸶瀰㭴ऊ獭ⵯ敬敶⵬畮扭牥瀭獯瑩潩㩮敬瑦਻琉硥⵴湩敤瑮ⴺ㠱〮瑰紻䀊楬瑳氠㨰敬敶㝬ऊ浻潳氭癥汥琭扡猭潴㩰㔲⸲瀰㭴ऊ獭ⵯ敬敶⵬畮扭牥瀭獯瑩潩㩮敬瑦਻琉硥⵴湩敤瑮ⴺ㠱〮瑰紻䀊楬瑳氠㨰敬敶㡬ऊ浻潳氭癥汥琭扡猭潴㩰㠲⸸瀰㭴ऊ獭ⵯ敬敶⵬畮扭牥瀭獯瑩潩㩮敬瑦਻琉硥⵴湩敤瑮ⴺ㠱〮瑰紻䀊楬瑳氠㨰敬敶㥬ऊ浻潳氭癥汥琭扡猭潴㩰㈳⸴瀰㭴ऊ獭ⵯ敬敶⵬畮扭牥瀭獯瑩潩㩮敬瑦਻琉硥⵴湩敤瑮ⴺ㠱〮瑰紻漊੬笉慭杲湩戭瑯潴㩭挰㭭੽汵ऊ浻牡楧⵮潢瑴浯〺浣紻ⴊ㸭㰊猯祴敬ਾℼⴭ楛⁦瑧⁥獭〱㹝㰊瑳汹㹥 ⨯匠祴敬䐠晥湩瑩潩獮⨠ਯ琠扡敬䴮潳潎浲污慔汢੥笉獭ⵯ瑳汹ⵥ慮敭∺⌦〱㐵☻ㄣ㜰㬳⌦〱㤹☻ㄣ㤰㬵⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦ㄱ㌰※⌦〱〹☻ㄣ㜰㬲⌦〱㌷☻ㄣ㠰㬳⌦〱〸☻ㄣ㤰㬴⌦〱㈷∻਻洉潳琭瑳汹ⵥ潲扷湡ⵤ楳敺〺਻洉潳琭瑳汹ⵥ潣扬湡ⵤ楳敺〺਻洉潳猭祴敬渭獯潨㩷敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㤺㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ晱牯慭㩴敹㭳ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ慰敲瑮∺㬢ऊ獭ⵯ慰摤湩ⵧ污㩴挰⸵瀴⁴挰⸵瀴㭴ऊ獭ⵯ慰慲洭牡楧㩮挰㭭ऊ獭ⵯ慰慲洭牡楧⵮潢瑴浯⸺〰㄰瑰਻洉潳瀭条湩瑡潩㩮楷潤⵷牯桰湡਻昉湯⵴楳敺ㄺ⸰瀰㭴ऊ潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡Ⱒ猢牥晩㬢੽慴汢⹥獍呯扡敬片摩ऊ浻潳猭祴敬渭浡㩥☢ㄣ㔰㬷⌦〱㜷☻ㄣ㤰㬰⌦〱㈸☻ㄣ㜰㬲☠ㄣ㤰㬰⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬳⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬰⌦〱㐹☻ㄣ㤰㬹㬢ऊ獭ⵯ獴祴敬爭睯慢摮猭穩㩥㬰ऊ獭ⵯ獴祴敬挭汯慢摮猭穩㩥㬰ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ牰潩楲祴㔺㬹ऊ獭ⵯ瑳汹ⵥ湵楨敤渺㭯ऊ潢摲牥猺汯摩眠湩潤瑷硥⁴⸱瀰㭴ऊ獭ⵯ潢摲牥愭瑬猺汯摩眠湩潤瑷硥⁴㔮瑰਻洉潳瀭摡楤杮愭瑬〺浣㔠㐮瑰〠浣㔠㐮瑰਻洉潳戭牯敤⵲湩楳敤㩨㔮瑰猠汯摩眠湩潤瑷硥㭴ऊ獭ⵯ潢摲牥椭獮摩癥⸺瀵⁴潳楬⁤楷摮睯整瑸਻洉潳瀭牡ⵡ慭杲湩〺浣਻洉潳瀭牡ⵡ慭杲湩戭瑯潴㩭〮〰瀱㭴ऊ獭ⵯ慰楧慮楴湯眺摩睯漭灲慨㭮ऊ潦瑮猭穩㩥〱〮瑰਻昉湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮∬敳楲≦紻㰊猯祴敬ਾℼ敛摮晩ⵝ㸭ℼⴭ楛⁦瑧⁥獭崹㰾浸㹬 漼猺慨数敤慦汵獴瘠攺瑸∽摥瑩•灳摩慭㵸㔢㈱∲㸯㰊砯汭㰾嬡湥楤嵦ⴭ㰾ⴡ嬭晩朠整洠潳㤠㹝砼汭ਾ㰠㩯桳灡汥祡畯⁴㩶硥㵴攢楤≴ਾ†漼椺浤灡瘠攺瑸∽摥瑩•慤慴∽∱㸯 ⼼㩯桳灡汥祡畯㹴⼼浸㹬ℼ敛摮晩ⵝ㸭㰊栯慥㹤ਊ戼摯⁹杢潣潬㵲桷瑩⁥慬杮刽⁕楬歮戽畬⁥汶湩㵫異灲敬猠祴敬✽慴ⵢ湩整癲污㌺⸵瀴❴ਾ㰊楤⁶汣獡㵳潗摲敓瑣潩ㅮਾ㰊⁰汣獡㵳獍乯牯慭污杩㵮散瑮牥猠祴敬✽整瑸愭楬湧挺湥整❲㰾㹩猼慰੮瑳汹㵥昧湯⵴楳敺㈺⸲瀰㭴楬敮栭楥桧㩴〱┵活潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮਻潣潬㩲敲❤㰾⁡牨晥∽瑨灴⼺眯睷甮潣⹺畲∯☾ㄣ㐰㬳⌦〱㠸☻ㄣ㤰㬱⌦〱㜸☻ㄣ㠰㬷⌦〱㈷※⌦〱㤵☻ㄣ㠰㬲⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬹☠ㄣ㔰㬱⌦〱ㄹ☻ㄣ㤰㬵⌦〱㘹☻ㄣ㠰㬰⌦〱ㄸ※⌦〱㌹☻ㄣ㠰㬶⌦〱㤸☻ㄣ㤰㬰⌦〱〸☻ㄣ㠰㬵⌦〱㔷※⌦〱〸☻ㄣ㠰㬵⌦〱〹☻ㄣ㜰㬷⌦〱㠸☻ㄣ㠰㬵⌦〱㜷☻ㄣ㤰㬰⌦〱㈷਻℡㰡愯㰾猯慰㹮⼼㹩⼼㹰ਊ琼扡敬挠慬獳䴽潳慔汢䝥楲⁤潢摲牥ㄽ挠汥獬慰楣杮〽挠汥灬摡楤杮〽愠楬湧氽晥ੴ猠祴敬✽潢摲牥挭汯慬獰㩥潣汬灡敳戻牯敤㩲潮敮活潳戭牯敤⵲污㩴潳楬⁤楷摮睯整瑸⸠瀵㭴 獭ⵯ晹楴琭汢潬歯ㄺ㠱㬴獭ⵯ慴汢ⵥ獬慰散㤺〮瑰活牡楧⵮敬瑦㘺㜮瀵㭴獭ⵯ慴汢ⵥ獲慰散਺㤠〮瑰活牡楧⵮楲桧㩴⸶㔷瑰活潳琭扡敬愭据潨⵲敶瑲捩污瀺牡条慲桰活潳琭扡敬愭据潨⵲潨楲潺瑮污਺洠牡楧㭮獭ⵯ慴汢ⵥ敬瑦氺晥㭴獭ⵯ慴汢ⵥ潴㩰㌭㘮瀵㭴獭ⵯ慰摤湩ⵧ污㩴挰⸵瀴⁴挰⸵瀴❴ਾ㰠牴猠祴敬✽獭ⵯ晹楴椭潲㩷㬰獭ⵯ晹楴昭物瑳潲㩷敹㭳獭ⵯ晹楴氭獡牴睯示獥਻†敨杩瑨㐺⸲瀴❴ਾ†琼⁤楷瑤㵨㈷‷慶楬湧琽灯猠祴敬✽楷瑤㩨㐵⸵㔳瑰戻牯敤㩲潳楬⁤楷摮睯整瑸ㄠ〮瑰਻†獭ⵯ潢摲牥愭瑬猺汯摩眠湩潤瑷硥⁴㔮瑰瀻摡楤杮〺浣㔠㐮瑰〠浣㔠㐮瑰栻楥桧㩴㈴㐮瑰㸧 㰠⁰汣獡㵳獍乯牯慭瑳汹㵥洧牡楧⵮潢瑴浯〺浣活牡楧⵮潢瑴浯⸺〰㄰瑰氻湩ⵥ敨杩瑨਺†潮浲污活潳攭敬敭瑮昺慲敭活潳攭敬敭瑮昭慲敭栭灳捡㩥⸹瀰㭴獭ⵯ汥浥湥⵴牷灡਺†牡畯摮活潳攭敬敭瑮愭据潨⵲敶瑲捩污瀺牡条慲桰活潳攭敬敭瑮愭据潨⵲潨楲潺瑮污਺†慭杲湩活潳攭敬敭瑮琭灯ⴺ⸳㔶瑰活潳栭楥桧⵴畲敬攺慸瑣祬㸧猼慰੮†瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸴瀰❴☾ㄣ㐰㬲⌦〱㤹※⌦〱㜸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㜸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬰☠ㄣ㠰㬹⌦ㄱ㈰☻ㄣ㜰㬶⌦〱㈷※⌦〱㜸☻ㄣ㠰㬶⌦〱〹☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐸☻ㄣ㤰㬱‬⌦〱㔹☻ㄣ㤰㬰⌦〱㘸※⌦〱㤷☻ㄣ㜰㬲⌦〱㜸☻ㄣ㠰㬸⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬹⌦〱〸☻ㄣ㠰㬳⌦〱〸※⌦〱㤸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㠸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔸☻ㄣ㠰㬰⌦〱㐹☻ㄣ㤰㬱ਬ†⌦〱㈸☻ㄣ㠰㬶⌦〱〹☻ㄣ㠰㬶⌦〱㠸☻ㄣ㜰㬲⌦ㄱ㌰※⌦〱㘸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㤸☻ㄣ㤰㬱⌦〱〹☻ㄣ㠰㬹⌦〱〹☻ㄣ㜰㬴⌦〱ㄹ☻ㄣ㜰㬷⌦〱〹※⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲☠ㄣ㠰㬹⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬸⌦〱㐷☻ㄣ㜰㬷⌦〱㠸☻ㄣ㜰㬷㰮㩯㹰⼼㩯㹰⼼灳湡㰾瀯ਾ†瀼挠慬獳䴽潳潎浲污猠祴敬✽慭杲湩戭瑯潴㩭挰㭭慭杲湩戭瑯潴㩭〮〰瀱㭴楬敮栭楥桧㩴 渠牯慭㭬獭ⵯ汥浥湥㩴牦浡㭥獭ⵯ汥浥湥⵴牦浡ⵥ獨慰散㤺〮瑰活潳攭敬敭瑮眭慲㩰 愠潲湵㭤獭ⵯ汥浥湥⵴湡档牯瘭牥楴慣㩬慰慲牧灡㭨獭ⵯ汥浥湥⵴湡档牯栭牯穩湯慴㩬 洠牡楧㭮獭ⵯ汥浥湥⵴潴㩰㌭㘮瀵㭴獭ⵯ敨杩瑨爭汵㩥硥捡汴❹㰾㩯㹰渦獢㭰⼼㩯㹰⼼㹰 㰠⁰汣獡㵳獍䱯獩側牡条慲桰猠祴敬✽慭杲湩戭瑯潴㩭挰㭭慭杲湩戭瑯潴㩭〮〰瀱㭴 琠硥⵴湩敤瑮ⴺ㠱〮瑰氻湩ⵥ敨杩瑨渺牯慭㭬獭ⵯ楬瑳氺‰敬敶ㅬ氠潦㬲獭ⵯ汥浥湥㩴 映慲敭活潳攭敬敭瑮昭慲敭栭灳捡㩥⸹瀰㭴獭ⵯ汥浥湥⵴牷灡愺潲湵㭤獭ⵯ汥浥湥⵴湡档牯瘭牥楴慣㩬 瀠牡条慲桰活潳攭敬敭瑮愭据潨⵲潨楲潺瑮污洺牡楧㭮獭ⵯ汥浥湥⵴潴㩰㌭㘮瀵㭴 洠潳栭楥桧⵴畲敬攺慸瑣祬㸧ℼ楛⁦猡灵潰瑲楌瑳嵳㰾灳湡猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰਻†獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹慃扭楲㭡獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬䌺浡牢慩㸧猼慰੮†瑳汹㵥洧潳氭獩㩴杉潮敲㸧⸱猼慰瑳汹㵥昧湯㩴⸷瀰⁴吢浩獥丠睥删浯湡✢☾扮灳☻扮灳☻扮灳☻扮灳☻扮灳਻†⼼灳湡㰾猯慰㹮⼼灳湡㰾嬡湥楤嵦㰾灳湡猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰㸧⌦〱㔵☻ㄣ㠰㬶⌦〱㜸☻ㄣ㠰㬸⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬳⌦〱ㄹ☻ㄣ㠰㬱⌦〱〹☻ㄣ㜰㬷 ☠ㄣ㜰㬹⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬱⌦〱〹☻ㄣ㠰㬰☠ㄣ㠰㬵⌦〱㈷※⌦〱㔷☻ㄣ㠰㬳⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬴⌦〱㔸☻ㄣ㤰㬱⌦ㄱ㈰※⌦〱㤸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㠸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔸☻ㄣ㠰㬰⌦〱㐹☻ㄣ㤰㬱㰠⁡牨晥∽瑨灴⼺眯睷献潣敲⹳瑡甮⽡㸢戼☾ㄣ㜰㬹⌦〱㘷☻ㄣ㜰㬷⌦〱㤸☻ㄣ〱㬰⼼㹢⼼㹡 㰠猯慰㹮猼慰慬杮䔽ⵎ单猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰活潳愭獮⵩慬杮慵敧䔺ⵎ单㸧捳牯獥⼼灳湡㰾灳湡 猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰㸧㰮猯慰㹮猼慰慬杮䔽ⵎ单猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰਻†獭ⵯ湡楳氭湡畧条㩥久唭❓愾㱴猯慰㹮猼慰瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰❴⸾⼼灳湡㰾灳湡 挠慬獳匽数汬㹅猼慰慬杮䔽ⵎ单猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰活潳愭獮⵩慬杮慵敧䔺ⵎ单㸧慵⼼灳湡㰾猯慰㹮猼慰੮†瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰❴‾㰮㩯㹰⼼㩯㹰⼼灳湡㰾瀯ਾ†瀼挠慬獳䴽潳楌瑳慐慲牧灡⁨瑳汹㵥洧牡楧⵮潢瑴浯〺浣活牡楧⵮潢瑴浯⸺〰㄰瑰਻†整瑸椭摮湥㩴ㄭ⸸瀰㭴楬敮栭楥桧㩴潮浲污活潳氭獩㩴ぬ氠癥汥‱晬㉯活潳攭敬敭瑮਺†牦浡㭥獭ⵯ汥浥湥⵴牦浡ⵥ獨慰散㤺〮瑰活潳攭敬敭瑮眭慲㩰牡畯摮活潳攭敬敭瑮愭据潨⵲敶瑲捩污਺†慰慲牧灡㭨獭ⵯ汥浥湥⵴湡档牯栭牯穩湯慴㩬慭杲湩活潳攭敬敭瑮琭灯ⴺ⸳㔶瑰਻†獭ⵯ敨杩瑨爭汵㩥硥捡汴❹㰾嬡晩℠畳灰牯䱴獩獴㹝猼慰瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰㭴 洠潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬䌺浡牢慩活潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹慃扭楲❡㰾灳湡 猠祴敬✽獭ⵯ楬瑳䤺湧牯❥㈾㰮灳湡猠祴敬✽潦瑮㜺〮瑰∠楔敭⁳敎⁷潒慭≮㸧渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰 㰠猯慰㹮⼼灳湡㰾猯慰㹮ℼ敛摮晩㹝猼慰瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰❴☾ㄣ㐰㬷⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬸⌦〱㜷☻ㄣ㜰㬵⌦〱〸☻ㄣ㠰㬹⌦〱〹☻ㄣ㠰㬸⌦〱〸☻ㄣ㠰㬸⌦〱ㄹ☻ㄣ㠰㬱⌦〱〹☻ㄣ㜰㬷⌦〱㤸☻ㄣ〱㬰 ☠ㄣ㠰㬵⌦〱㈷※⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㘹☻ㄣ㜰㬷⌦〱㐸※愼栠敲㵦栢瑴㩰⼯捳牯獥愮⹴慵椯摮硥㌯∯㰾㹢⌦〱㤸☻ㄣ㜰㬲⌦〱ㄸ☻ㄣ㤰㬰⌦〱㜷※⼼㹢⼼㹡⼼灳湡㰾灳湡 氠湡㵧久唭⁓瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰㭴獭ⵯ湡楳氭湡畧条㩥久唭❓猾潣敲㱳猯慰㹮猼慰੮†瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰❴⸾⼼灳湡㰾灳湡氠湡㵧久唭⁓瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰㭴 洠潳愭獮⵩慬杮慵敧䔺ⵎ单㸧瑡⼼灳湡㰾灳湡猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰㸧㰮猯慰㹮猼慰੮†汣獡㵳灓汥䕬㰾灳湡氠湡㵧久唭⁓瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰㭴獭ⵯ湡楳氭湡畧条㩥久唭❓甾㱡猯慰㹮⼼灳湡㰾灳湡 猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰㸧⸠漼瀺㰾漯瀺㰾猯慰㹮⼼㹰 㰠⁰汣獡㵳獍䱯獩側牡条慲桰猠祴敬✽慭杲湩戭瑯潴㩭挰㭭慭杲湩戭瑯潴㩭〮〰瀱㭴 琠硥⵴湩敤瑮ⴺ㠱〮瑰氻湩ⵥ敨杩瑨渺牯慭㭬獭ⵯ楬瑳氺‰敬敶ㅬ氠潦㬲獭ⵯ汥浥湥㩴 映慲敭活潳攭敬敭瑮昭慲敭栭灳捡㩥⸹瀰㭴獭ⵯ汥浥湥⵴牷灡愺潲湵㭤獭ⵯ汥浥湥⵴湡档牯瘭牥楴慣㩬 瀠牡条慲桰活潳攭敬敭瑮愭据潨⵲潨楲潺瑮污洺牡楧㭮獭ⵯ汥浥湥⵴潴㩰㌭㘮瀵㭴 洠潳栭楥桧⵴畲敬攺慸瑣祬㸧ℼ楛⁦猡灵潰瑲楌瑳嵳㰾灳湡猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰਻†獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹慃扭楲㭡獭ⵯ楢楤昭湯⵴慦業祬䌺浡牢慩㸧猼慰੮†瑳汹㵥洧潳氭獩㩴杉潮敲㸧⸳猼慰瑳汹㵥昧湯㩴⸷瀰⁴吢浩獥丠睥删浯湡✢☾扮灳☻扮灳☻扮灳☻扮灳☻扮灳਻†⼼灳湡㰾猯慰㹮⼼灳湡㰾嬡湥楤嵦㰾灳湡猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰㸧⌦〱㜵☻ㄣ㠰㬶⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬳⌦〱㜹☻ㄣ㠰㬰⌦〱〹☻ㄣ㜰㬷☠ㄣ㠰㬶⌦〱㌷਻†⌦ㄱ㄰☻ㄣ㤰㬰⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬴㰠⁡牨晥∽瑨灴⼺猯潣敲⹳瑡甮⽡湩敤⽸ⴰ⼳㸢戼☾ㄣ㐰㬰⌦〱㘷☻ㄣ㠰㬴⌦〱〸☻ㄣ㠰㬵⌦〱〸☻ㄣ㠰㬹⌦〱〹☻ㄣ㠰㬸⌦〱㈷☻ㄣ㤰㬴⌦〱〸☻ㄣ㠰㬰☠ㄣ㠰㬹⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬱⌦〱〹☻ㄣ㜰㬲⼼㹢⼼㹡㰠猯慰㹮猼慰੮†慬杮䔽ⵎ单猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰活潳愭獮⵩慬杮慵敧䔺ⵎ单㸧捳牯獥⼼灳湡㰾灳湡 猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰㸧㰮猯慰㹮猼慰慬杮䔽ⵎ单猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰਻†獭ⵯ湡楳氭湡畧条㩥久唭❓愾㱴猯慰㹮猼慰瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰❴⸾⼼灳湡㰾灳湡 挠慬獳匽数汬㹅猼慰慬杮䔽ⵎ单猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰活潳愭獮⵩慬杮慵敧䔺ⵎ单㸧慵⼼灳湡㰾猯慰㹮猼慰੮†瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰❴‾㰮㩯㹰⼼㩯㹰⼼灳湡㰾瀯ਾ†瀼挠慬獳䴽潳楌瑳慐慲牧灡⁨瑳汹㵥洧牡楧⵮潢瑴浯〺浣活牡楧⵮潢瑴浯⸺〰㄰瑰਻†整瑸椭摮湥㩴ㄭ⸸瀰㭴楬敮栭楥桧㩴潮浲污活潳氭獩㩴ぬ氠癥汥‱晬㉯活潳攭敬敭瑮਺†牦浡㭥獭ⵯ汥浥湥⵴牦浡ⵥ獨慰散㤺〮瑰活潳攭敬敭瑮眭慲㩰牡畯摮活潳攭敬敭瑮愭据潨⵲敶瑲捩污਺†慰慲牧灡㭨獭ⵯ汥浥湥⵴湡档牯栭牯穩湯慴㩬慭杲湩活潳攭敬敭瑮琭灯ⴺ⸳㔶瑰਻†獭ⵯ敨杩瑨爭汵㩥硥捡汴❹㰾嬡晩℠畳灰牯䱴獩獴㹝猼慰瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰㭴 洠潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬䌺浡牢慩活潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹慃扭楲❡㰾灳湡 猠祴敬✽獭ⵯ楬瑳䤺湧牯❥㐾㰮灳湡猠祴敬✽潦瑮㜺〮瑰∠楔敭⁳敎⁷潒慭≮㸧渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰 㰠猯慰㹮⼼灳湡㰾猯慰㹮ℼ敛摮晩㹝猼慰瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰❴☾ㄣ㐰㬷⌦〱㈷☻ㄣ㜰㬶⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬱⌦〱〹☻ㄣ㜰㬷☠ㄣ㐰㬲⌦〱㈷☻ㄣ㤰㬶 ☠ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬷⌦〱㠸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㤸※愼栠敲㵦栢瑴㩰⼯捳牯獥愮⹴慵是牯浵∯㰾㹢⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲☠ㄣ㤰㬲⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬸⌦〱ㄹ☻ㄣ㠰㬴⌦〱㜷※⌦〱㤸☻ㄣ㜰㬲⌦〱ㄸ☻ㄣ㤰㬰⌦〱㈷※⼼㹢⼼㹡⼼灳湡㰾灳湡 氠湡㵧久唭⁓瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰㭴獭ⵯ湡楳氭湡畧条㩥久唭❓猾潣敲㱳猯慰㹮猼慰੮†瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰❴⸾⼼灳湡㰾灳湡氠湡㵧久唭⁓瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰㭴 洠潳愭獮⵩慬杮慵敧䔺ⵎ单㸧瑡⼼灳湡㰾灳湡猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰㸧㰮猯慰㹮猼慰੮†汣獡㵳灓汥䕬㰾灳湡氠湡㵧久唭⁓瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰㭴獭ⵯ湡楳氭湡畧条㩥久唭❓甾㱡猯慰㹮⼼灳湡㰾灳湡 猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰㸧⸠漼瀺㰾漯瀺㰾猯慰㹮⼼㹰 㰠⁰汣獡㵳獍䱯獩側牡条慲桰猠祴敬✽慭杲湩戭瑯潴㩭挰㭭慭杲湩戭瑯潴㩭〮〰瀱㭴 琠硥⵴湩敤瑮ⴺ㠱〮瑰氻湩ⵥ敨杩瑨渺牯慭㭬獭ⵯ楬瑳氺‰敬敶ㅬ氠潦㬲獭ⵯ汥浥湥㩴 映慲敭活潳攭敬敭瑮昭慲敭栭灳捡㩥⸹瀰㭴獭ⵯ汥浥湥⵴牷灡愺潲湵㭤獭ⵯ汥浥湥⵴湡档牯瘭牥楴慣㩬 瀠牡条慲桰活潳攭敬敭瑮愭据潨⵲潨楲潺瑮污洺牡楧㭮獭ⵯ汥浥湥⵴潴㩰㌭㘮瀵㭴 洠潳栭楥桧⵴畲敬攺慸瑣祬㸧ℼ楛⁦猡灵潰瑲楌瑳嵳㰾灳湡猠祴敬✽獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹 䌠浡牢慩活潳戭摩⵩潦瑮昭浡汩㩹慃扭楲❡㰾灳湡猠祴敬✽獭ⵯ楬瑳䤺湧牯❥㔾㰮灳湡 猠祴敬✽潦瑮㜺〮瑰∠楔敭⁳敎⁷潒慭≮㸧渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰㰠猯慰㹮⼼灳湡㰾猯慰㹮ℼ敛摮晩㹝⌦〱〴☻ㄣ㜰㬶⌦〱㐸☻ㄣ㠰㬰⌦〱㔸☻ㄣ㠰㬰⌦〱㤸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㠸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㐹☻ㄣ㠰㬰⌦ㄱ㌰਻†⌦〱㤸☻ㄣ㜰㬲⌦〱ㄸ☻ㄣ㤰㬰⌦〱㈷※⌦〱㌷☻ㄣ㤰㬱⌦〱㘷☻ㄣ㜰㬷⌦〱〹※⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬹⌦ㄱ㌰☻ㄣ㤰㬵⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬹⌦〱㈸☻ㄣ㠰㬰☠ㄣ㠰㬷⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㜹☻ㄣ㠰㬸⌦ㄱ㌰☻ㄣ㤰㬰⌦ㄱ〰※⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲⌦〱〹☻ㄣ㠰㬰⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬵⌦〱㤹☻ㄣ㤰㬳☠ㄣ㠰㬷⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬳⌦ㄱ〰☻ㄣ㜰㬹⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㈷☻ㄣ㤰㬰⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬳⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬱猼慰汣獡㵳片浡㹅⸠⼼灳湡㰾㩯㹰⼼㩯㹰⼼㹰 㰠⁰汣獡㵳獍乯牯慭污杩㵮散瑮牥猠祴敬✽整瑸愭楬湧挺湥整㭲獭ⵯ汥浥湥㩴牦浡㭥 洠潳攭敬敭瑮昭慲敭栭灳捡㩥⸹瀰㭴獭ⵯ汥浥湥⵴牷灡愺潲湵㭤獭ⵯ汥浥湥⵴湡档牯瘭牥楴慣㩬 瀠牡条慲桰活潳攭敬敭瑮愭据潨⵲潨楲潺瑮污洺牡楧㭮獭ⵯ汥浥湥⵴潴㩰㌭㘮瀵㭴 洠潳栭楥桧⵴畲敬攺慸瑣祬㸧戼猠祴敬✽獭ⵯ楢楤昭湯⵴敷杩瑨渺牯慭❬㰾灳湡 猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰氻湩ⵥ敨杩瑨ㄺ㔰✥☾ㄣ㔰㬷☠ㄣ㔰㬹⌦〱㐷☻ㄣ㜰㬲⌦〱㠷☻ㄣ㜰㬷⌦〱㔸☻ㄣ㠰㬰⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬴渦獢㭰㰠灳湡 挠慬獳䜽慲䕭☾ㄣ㐰㬲⌦〱㈷☻ㄣ㤰㬶⌦〱㜷㰻猯慰㹮㰠猯慰㹮⼼㹢戼猠祴敬✽獭ⵯ楢楤昭湯⵴敷杩瑨渺牯慭❬㰾灳湡 氠湡㵧久唭⁓瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰㭴楬敮栭楥桧㩴〱┵活潳愭獮⵩慬杮慵敧䔺ⵎ单㸧捓牯獥⼼灳湡㰾戯㰾੢†瑳汹㵥洧潳戭摩⵩潦瑮眭楥桧㩴潮浲污㸧猼慰瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰㭴楬敮栭楥桧㩴 ㄠ㔰✥⸾⼼灳湡㰾戯㰾⁢瑳汹㵥洧潳戭摩⵩潦瑮眭楥桧㩴潮浲污㸧猼慰慬杮䔽ⵎ单 猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰氻湩ⵥ敨杩瑨ㄺ㔰㬥獭ⵯ湡楳氭湡畧条㩥久唭❓䄾㱴猯慰㹮⼼㹢戼 猠祴敬✽獭ⵯ楢楤昭湯⵴敷杩瑨渺牯慭❬㰾灳湡猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰氻湩ⵥ敨杩瑨਺†〱┵㸧㰮猯慰㹮⼼㹢猼慰汣獡㵳灓汥䕬㰾⁢瑳汹㵥洧潳戭摩⵩潦瑮眭楥桧㩴潮浲污㸧猼慰੮†慬杮䔽ⵎ单猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰氻湩ⵥ敨杩瑨ㄺ㔰㬥獭ⵯ湡楳氭湡畧条㩥久唭❓唾㱡猯慰㹮⼼㹢⼼灳湡㰾㩯㹰⼼㩯㹰⼼㹰 㰠⁰汣獡㵳獍乯牯慭瑳汹㵥洧牡楧⵮潢瑴浯〺浣活牡楧⵮潢瑴浯⸺〰㄰瑰氻湩ⵥ敨杩瑨਺†潮浲污活潳攭敬敭瑮昺慲敭活潳攭敬敭瑮昭慲敭栭灳捡㩥⸹瀰㭴獭ⵯ汥浥湥⵴牷灡਺†牡畯摮活潳攭敬敭瑮愭据潨⵲敶瑲捩污瀺牡条慲桰活潳攭敬敭瑮愭据潨⵲潨楲潺瑮污਺†慭杲湩活潳攭敬敭瑮琭灯ⴺ⸳㔶瑰活潳栭楥桧⵴畲敬攺慸瑣祬㸧漼瀺☾扮灳㰻漯瀺㰾瀯ਾ†⼼摴ਾ㰠琯㹲㰊琯扡敬ਾ㰊⁰汣獡㵳獍乯牯慭㹬猼慰慬杮䔽ⵎ单猠祴敬✽獭ⵯ湡楳氭湡畧条㩥久唭❓㰾灳湡猊祴敬✽獭ⵯ灳捡牥湵示獥㸧渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰渦獢㭰㰠猯慰㹮⼼灳湡☾扮灳㰻灳湡猊祴敬✽獭ⵯ潮瀭潲景示獥㸧椼杭戠牯敤㵲‰楷瑤㵨㠳‸敨杩瑨ㄽ㈸椠㵤弢へ〰弰ㅩ㈰∹猊捲∽瑨灴⼺猯潣敲⹳瑡甮⽡〴昴汩獥椯慭敧〰⸱楧≦愊瑬∽瑨灴⼺猯潣敲⹳瑡甮⽡〴昴汩獥椯慭敧〰⸱楧≦㰾猯慰㹮猼慰慬杮䔽ⵎ单猊祴敬✽獭ⵯ湡楳氭湡畧条㩥久唭❓㰾㩯㹰⼼㩯㹰⼼灳湡㰾瀯ਾ㰊慴汢⁥汣獡㵳獍乯牯慭呬扡敬戠牯敤㵲‰散汬慰摤湩㵧‰楷瑤㵨ㄢ〰∥ 瑳汹㵥眧摩桴ㄺ〰〮㬥獭ⵯ散汬灳捡湩㩧⸱瀵㭴獭ⵯ晹楴琭汢潬歯ㄺ㠱㬴獭ⵯ慰摤湩ⵧ污㩴 挰⸵瀴⁴挰⸵瀴❴ਾ㰠牴猠祴敬✽獭ⵯ晹楴椭潲㩷㬰獭ⵯ晹楴昭物瑳潲㩷敹㭳敨杩瑨㌺⸷瀵❴ਾ†琼⁤慶楬湧琽灯猠祴敬✽慰摤湩㩧㜮瀵⁴㜮瀵⁴㜮瀵⁴㜮瀵㭴敨杩瑨㌺⸷瀵❴ਾ†瀼挠慬獳䴽潳潎浲污愠楬湧挽湥整⁲瑳汹㵥洧牡楧⵮潢瑴浯〺浣活牡楧⵮潢瑴浯⸺〰㄰瑰਻†整瑸愭楬湧挺湥整㭲楬敮栭楥桧㩴潮浲污㸧戼猠祴敬✽獭ⵯ楢楤昭湯⵴敷杩瑨渺牯慭❬㐾㐰 ⴠ☠ㄣ㔰㬷⌦〱〹☻ㄣ㠰㬸⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬵⌦〱〸☻ㄣ㤰㬴⌦〱㈷ⰻ☠ㄣ㠰㬲⌦〱㘸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬸⌦〱ㄹ☻ㄣ〱㬲☠ㄣ㐰㬲⌦〱㤹※⌦〱㤷☻ㄣ㜰㬲⌦〱㜸☻ㄣ㠰㬸⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬹⌦〱〸☻ㄣ㠰㬳⌦〱〸ⰻ☠ㄣ㠰㬵⌦〱㜷※⌦〱㤸☻ㄣ㤰㬱⌦〱㜹☻ㄣ㜰㬷⌦〱㤸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㐷☻ㄣ㤰㬱⌦〱㜷☻ㄣ㤰㬰☠ㄣ㠰㬵⌦〱㈷※⌦〱㤸☻ㄣ㜰㬷⌦〱㠸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬸⌦〱㜷㰻㩯㹰⼼㩯㹰⼼㹢⼼㹰 㰠⁰汣獡㵳獍乯牯慭瑳汹㵥洧牡楧⵮潢瑴浯〺浣活牡楧⵮潢瑴浯⸺〰㄰瑰氻湩ⵥ敨杩瑨਺†潮浲污㸧⌦〱㈴☻ㄣ㤰㬹☠ㄣ㠰㬷⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬷⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬳⌦〱〸※⌦〱㤸☻ㄣ〱㬲⌦〱㘷☻ㄣ㜰㬲☠ㄣ㠰㬷⌦〱㘸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬴⌦〱ㄹⰻ☠ㄣ㤰㬵⌦〱〹☻ㄣ㠰㬶☠ㄣ㜰㬹⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬷⌦〱㠸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㤸☻ㄣ㠰㬰⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬰☠ㄣ㠰㬹⌦〱〹☻ㄣ㠰㬸⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬵⌦〱〸☻ㄣ㤰㬴⌦〱ㄹⰻ☠ㄣ㠰㬲⌦〱㘸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬸⌦〱㈷☻ㄣ〱㬳☠ㄣ㠰㬶⌦〱〹☻ㄣ㠰㬹⌦〱ㄹ☻ㄣ㤰㬰⌦〱㤸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㐷☻ㄣ㤰㬱⌦〱㜷☻ㄣ㤰㬰☠ㄣ㠰㬵⌦〱㈷਻†⌦〱㤸☻ㄣ㜰㬷⌦〱㠸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬸⌦〱㜷⸻☠ㄣ㐰㬵⌦〱㤸☻ㄣ㠰㬳⌦〱〸※⌦ㄱ㄰☻ㄣ㤰㬰⌦〱㘸※⌦〱㤸☻ㄣ㠰㬳⌦〱ㄹ☻ㄣ㤰㬵⌦〱〸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬹⌦ㄱ〰※⌦〱㜸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㤸☻ㄣ㠰㬳⌦〱㜷※⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㠷☻ㄣ㜰㬲⌦〱〹☻ㄣ㠰㬰⌦ㄱ㌰※⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬲☠ㄣ㠰㬲⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲⌦〱ㄹ☻ㄣ〱㬲☭ㄣ㠰㬳⌦〱〸☻ㄣ㜰㬳⌦〱㘸※⌦〱㤸☻ㄣ㠰㬹⌦〱㤹☻ㄣ㠰㬳⌦〱㈸☻ㄣ㤰㬱☠ㄣ㠰㬵⌦〱㈷※⌦ㄱ㄰☻ㄣ㤰㬰⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬴☠ㄣ㠰㬹⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬱⌦〱〹☻ㄣ㜰㬷ਬ†⌦〱㜸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㠷☻ㄣ㜰㬲⌦〱㌸☻ㄣ㤰㬱⌦〱ㄸ☻ㄣ㠰㬹⌦〱〹☻ㄣ㜰㬲‬愼栠敲㵦栢瑴㩰⼯捳牯獥愮⹴慵椯摮硥〯㌭㸢⌦〱㤸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬳⌦〱㜹☻ㄣ㠰㬰⌦〱〹☻ㄣ㜰㬷⼼㹡 ☠ㄣ㜰㬲⌦〱㘷☻ㄣ㠰㬴⌦〱〸☻ㄣ㠰㬵⌦〱〸☻ㄣ㠰㬹⌦〱〹☻ㄣ㠰㬸⌦〱㈷☻ㄣ㤰㬰⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬸⌦〱ㄹ※⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬳☠ㄣ〱㬱⌦〱〹☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐸⸻⼼㹰 㰠⁰汣獡㵳獍乯牯慭瑳汹㵥洧牡楧⵮潢瑴浯〺浣活牡楧⵮潢瑴浯⸺〰㄰瑰氻湩ⵥ敨杩瑨਺†潮浲污㸧漼瀺☾扮灳㰻漯瀺㰾瀯ਾ†瀼挠慬獳䴽潳潎浲污猠祴敬✽慭杲湩戭瑯潴㩭挰㭭慭杲湩戭瑯潴㩭〮〰瀱㭴楬敮栭楥桧㩴 渠牯慭❬☾ㄣ㐰㬵⌦〱㤸☻ㄣ㠰㬳⌦〱〸※⌦〱㐷☻ㄣ㤰㬹☠ㄣ㠰㬷⌦〱㠸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㘹☻ㄣ㠰㬳⌦〱〸※⌦〱㜸☻ㄣ㠰㬶☠ㄣ㠰㬹⌦〱㤸☻ㄣ㤰㬹⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬲⌦〱㜷ⰻ☠ㄣ㠰㬹⌦〱㘸☻ㄣ㤰㬳⌦〱㠸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㔸☻ㄣ㠰㬰⌦〱㐷☻ㄣ㤰㬶⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬱⌦〱㤸☻ㄣ〱㬳☠ㄣ㜰㬴☠ㄣ㜰㬹⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲⌦〱㌸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㘷☻ㄣ㠰㬲⌦〱㈷☻ㄣ㤰㬳㰠灳湡 挠慬獳䜽慲䕭☾ㄣ㜰㬴⌦〱㈷☻ㄣ㤰㬶⌦〱㜷☻ㄣ㜰㬵⌦〱㘸㰻猯慰㹮㰠灳湡挠慬獳匽数汬㹅⌦〱㌷☻ㄣ㠰㬸⌦〱㘸☻ㄣ㤰㬱⌦〱㤷☻ㄣ㜰㬷⌦〱㠸☻ㄣ㜰㬲⼼灳湡ⰾ☠ㄣ㠰㬷⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬸⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬳⌦〱ㄹ☻ㄣ㠰㬱⌦〱㤸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㈷ⰻ ☠ㄣ㠰㬶⌦〱㌷☻ㄣ㠰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱〸☻ㄣ㤰㬰⌦〱㜷※⌦〱㤸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬰☠ㄣ㜰㬹⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬲⌦〱㌸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㘷☻ㄣ㠰㬲⌦〱〸⸻㰠灳湡挠慬獳匽数汬㹅猼慰慬杮䔽ⵎ单猠祴敬✽獭ⵯ湡楳氭湡畧条㩥 䔠ⵎ单㸧⌦〱㔴☻ㄣ㠰㬹⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬰⼼灳湡㰾猯慰㹮猼慰慬杮䔽ⵎ单猠祴敬✽獭ⵯ湡楳氭湡畧条㩥久唭❓‾猼慰੮†汣獡㵳灓汥䕬☾ㄣ㜰㬸⌦〱㜷㰻猯慰㹮㰠灳湡挠慬獳匽数汬㹅⌦〱㐷☻ㄣ㤰㬹⼼灳湡‾猼慰汣獡㵳灓汥䕬☾ㄣ㤰㬵⌦〱〹☻ㄣ㠰㬶☭ㄣ㤰㬰⌦〱㘸㰻猯慰㹮 㰠灳湡挠慬獳匽数汬㹅⌦〱〸☻ㄣ㠰㬹⌦〱㈸☻ㄣ㜰㬲⌦〱㌸☻ㄣ㠰㬰⼼灳湡ⰾ㰠灳湡挠慬獳匽数汬㹅⌦〱〹☻ㄣ㠰㬶⼼灳湡‾猼慰੮†汣獡㵳灓汥䕬☾ㄣ㠰㬷⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬰⌦〱㜹☻ㄣ㠰㬰⌦〱〹☻ㄣ㜰㬷⼼灳湡‾猼慰汣獡㵳灓汥䕬☾ㄣ㜰㬱⌦〱㔸☻ㄣ㜰㬶⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬲⌦〱㤸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㐸㰻猯慰㹮㰺猯慰㹮猼慰੮†慬杮䔽ⵎ单猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰昻湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮∬敳楲≦਻†獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡㬢獭ⵯ湡楳氭湡畧条㩥久唭❓㰾㩯㹰⼼㩯㹰⼼灳湡㰾瀯ਾ†⼼摴ਾ㰠琯㹲 搼癩挠慬獳∽慹摮硥潦浲•湯汣捩㵫爢瑥牵瑻灹㩥〠‬潬潧›爧❢‬牡潲㩷映污敳‬敷潢瑰›牴敵‬敷獢慥捲㩨映污敳‬杢›⌧䙆䍃〰Ⱗ映㩧✠〣〰〰✰‬潦瑮楳敺›㈱‬畳杧獥㩴琠畲ⱥ猠瑩彥畳杧獥㩴琠畲ⱥ攠据摯湩㩧✠Ⱗ氠湡畧条㩥✠畲紧㸢昼牯捡楴湯∽瑨灴⼺礯湡敤⹸畲猯瑩獥慥捲≨洠瑥潨㵤朢瑥㸢椼灮瑵琠灹㵥栢摩敤≮渠浡㵥猢慥捲楨≤瘠污敵∽〱㠷㜱∳㸯椼灮瑵渠浡㵥琢硥≴㸯椼灮瑵琠灹㵥猢扵業≴瘠污敵∽⌦〱㌵☻ㄣ㜰㬲⌦〱ㄸ☻ㄣ㤰㬰⌦〱〸∻㸯⼼潦浲㰾搯癩㰾捳楲瑰琠灹㵥琢硥⽴慪慶捳楲瑰•牳㵣栢瑴㩰⼯楳整礮湡敤⹸敮⽴潬摡是牯⽭⼱潦浲樮≳挠慨獲瑥∽瑵ⵦ∸㰾猯牣灩㹴 琼⁲瑳汹㵥洧潳礭瑦⵩物睯㈺栻楥桧㩴㜳㔮瑰㸧 㰠摴瘠污杩㵮潴⁰瑳汹㵥瀧摡楤杮⸺㔷瑰⸠㔷瑰⸠㔷瑰⸠㔷瑰栻楥桧㩴㜳㔮瑰㸧 㰠⁰污杩㵮散瑮牥猠祴敬✽整瑸愭楬湧挺湥整❲☾ㄣ㐰㬲⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬹⌦〱㐸☻ㄣ㠰㬶⌦〱㠷☻ㄣ㠰㬵⌦〱㘸ⰻ☠ㄣ㠰㬶⌦〱㔸※⌦〱㌷☻ㄣ㤰㬹⌦〱㌸※⌦〱ㄹ☻ㄣ㜰㬶⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬳⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬵ਬ†⌦〱㜸☻ㄣ㜰㬷⌦〱㠸☻ㄣ㜰㬷⌦〱〸☻ㄣ㠰㬴⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬵⌦〱㘸☻ㄣ㜰㬴⌦〱㈷☻ㄣ㠰㬵‬⌦〱〸☻ㄣ㠰㬳⌦〱〸※⌦〱㐷☻ㄣ㠰㬸⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬴⌦〱㜷☻ㄣ㠰㬵⌦〱㔸☻ㄣ㠰㬶☠ㄣ㠰㬵⌦〱㜷☻ㄣ㜰㬶⌦〱㘸☻ㄣ㠰㬹⌦〱〹☻ㄣ㤰㬱⌦〱㜸☻ㄣ㜰㬷⌦〱㔸⸻⼼㹰 㰠琯㹤 ⼼牴ਾ㰠牴猠祴敬✽獭ⵯ晹楴椭潲㩷✳ਾ†琼⁤慶楬湧琽灯猠祴敬✽慰摤湩㩧㜮瀵⁴㜮瀵⁴㜮瀵⁴㜮瀵❴㰾ⴡ猭牣灩⁴慬杮慵敧∽慊慶捓楲瑰•牳㵣栢瑴㩰⼯〴⸴慳数爮⽵〴⼴潣瑮硥彴〳⸲獪•祴数∽整瑸樯癡獡牣灩≴㰾猯牣灩⵴㸭⼼摴ਾ㰠琯㹲 琼⁲瑳汹㵥洧潳礭瑦⵩物睯㐺活潳礭瑦⵩慬瑳潲㩷敹❳ਾ†琼⁤慶楬湧戽瑯潴瑳汹㵥瀧摡楤杮⸺㔷瑰⸠㔷瑰⸠㔷瑰⸠㔷瑰㸧 㰠⁰汣獡㵳獍乯牯慭污杩㵮散瑮牥猠祴敬✽慭杲湩戭瑯潴㩭挰㭭慭杲湩戭瑯潴㩭〮〰瀱㭴 琠硥⵴污杩㩮散瑮牥氻湩ⵥ敨杩瑨渺牯慭❬㰾灳湡猠祴敬✽潦瑮猭穩㩥㈱〮瑰਻†潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡Ⱒ猢牥晩㬢獭ⵯ慦敲獡⵴潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡✢㰾੡†牨晥∽瑨灴⼺眯睷甮潣⹺畲∯㰾㹢䍵穯圠扥匠牥楶散㱳戯㰾愯㰾㩯㹰⼼㩯㹰⼼灳湡㰾瀯ਾ†⼼摴ਾ㰠琯㹲㰊琯扡敬ਾ㰊⁰汣獡㵳獍乯牯慭瑳汹㵥洧牡楧⵮潢瑴浯〺浣活牡楧⵮潢瑴浯⸺〰㄰瑰氻湩ⵥ敨杩瑨਺潮浲污㸧猼慰瑳汹㵥昧湯⵴楳敺ㄺ⸲瀰㭴潦瑮昭浡汩㩹吢浩獥丠睥删浯湡Ⱒ猢牥晩㬢洊潳昭牡慥瑳昭湯⵴慦業祬∺楔敭⁳敎⁷潒慭≮㸧漼瀺☾扮灳㰻漯瀺㰾猯慰㹮⼼㹰ਊ⼼楤㹶ਊ⼼潢祤ਾ㰊栯浴㹬

scores.at.ua

Контрольные диктанты 5 класс. - Диктанты и проверочные работы. - Проверочные работы диктанты сочинения конспекты. - Рабочие материалы.

               Контрольные диктанты 5 класс.

Тема: «Повторение изученного в начальных  классах».         

В лесу.

Мы идём по узкой дорожке берегом большого озера. Над ближним лесом встаёт солнце. Под яркими лучами солнца сверкает голубое озеро. За ним широкой полосой легло болото. Тут шагать опасно.

Мы входим в зелёную чащу. Ровными рядами стоят высокие сосны. Редкий луч солнца льётся через густую зелень. Под деревьями прохладно. Тишь и глушь в лесу.

Мы постояли у опушки и пошли к деревне. Крутой подъём ведёт в гору. Там конец нашего пути.

                                 **************

На опушке молодого леса есть пруд. Из него бьёт подземный ключ. Это в болотах и вязких трясинах рождается Волга. Отсюда она направляется в далёкий путь. Наши поэты и художники прославляют красоту нашей родной реки в удивительных сказках, песнях, картинах.

Низкий берег покрыт зелёным ковром лугов и кустарниками. На лугу пестреют цветочки. Их сладкий запах разливается в мягком воздухе. Полной грудью вдыхаешь аромат лугов.

Откос на берегу Волги очень красив. Местные жители любят проводить здесь выходные дни. Они любуются окрестностями, ловят рыбу, купаются.

                        Тема: «Синтаксис. Пунктуация».

Погода стала меняться. Из-за далёкого горизонта неслись и приближались низкие облака. Солнце выглянуло из-за туч, мелькнуло в голубом просвете и исчезло. Потемнело. Налетел резкий ветер. Он зашумел тростником, бросил в воду сухие листья и погнал их по реке. « Дождь пойдёт», - проговорила Нина.

Ветер налетает с новой силой, морщит гладь реки, а потом стихает. Зашуршал камыш, и на воде появились кружки от первых капель. Река покрылась пузырьками , когда сплошной полосой хлестнул проливной дождь. Валерка громко закричал: «Бежим, ребята!»

Но вот ветер утих, появилось солнце. Редкие капли дождя падали на землю. Они повисали в траве, и в каждой капле отражалось солнце.

                          Тема: «Фонетика и графика».

Утром мы с ребятами отправились на рыбалку. Солнце уже осветило дальний лес и речку с низкими берегами. С лугов ветер доносил сладкий запах цветов и жужжание пчёл. Они спешили собрать медовый урожай.

На берегу рыбаки раскинули свои удочки и ждали хорошего улова. К обеду в моём ведёрке плескалась рыба.

Но вот огромная лиловая туча появилась на горизонте. Она быстро приближалась из-за леса. Тревожно зашевелились, зашептались листья кустарников. Слегка повеяло сыростью. Становилось всё темнее. Замолкли птицы. Резкие порывы ветра зарябили воду в реке и погнали листья. Хлынул проливной дождь.

Мы побежали домой, но вымокли до нитки.

                       Тема: «Лексика».

Летняя гроза.

Темнеет, хмурится небо. Набегают мрачные грозовые тучи. Затихает старый бор, готовится к бою. Сильный порыв ветра вырывается из-за вершин деревьев, кружится пылью по дороге и мчится вперёд.

Ударили по листьям первые крупные капли дождя, и вскоре на землю обрушилась стена воды. Сверкнула молния, прокатился по небу гром.

Быстро проходит летняя гроза. Но вот светлеет туманная даль. Небо начинает голубеть. Над полем, над лесом, над водной гладью плывёт лёгкий пар. Уже и солнце горячее выглянуло, а дождь ещё не прошёл. Это капают с деревьев и блестят на солнце дождинки.

                              **************

Утренний ветерок пробежал по лесу. Туман пришёл в движение, и показался противоположный берег реки с зарослями густого кустарника.

Вдруг послышался шорох гальки. Я оглянулся и рассмотрел две тени. Я предполагал увидеть людей, но это оказались лоси. Они приближались к реке. Я залюбовался животными. Лоси жадно пили воду. Вдруг самка почуяла опасность и стала смотреть в мою сторону. Вода стекала у неё с губ, и от этого расходились круги по спокойной поверхности реки. Лосиха встрепенулась, издала хриплый крик и бросилась к лесу.

В это мгновение взошло солнце. Сквозь клубы тумана стали проявляться очертания гор, растущих на том берегу деревьев.

                   Тема: «Имя существительное».

Детство и юность Пришвина прошла в средней полосе России. Его семья жила в усадьбе около деревни. Здесь от деревни к деревне тянутся леса, поля и огороды, сады с чудесными растениями. Берега рек заросли плакучей ивой.

Ещё мальчиком научился он всматриваться и вслушиваться в природу. Его чуткое ухо слышало шорох листьев и шёпот ветра, а зоркий глаз видел каждый росточек и травинку.

С ружьём и записной книжкой побывал Пришвин на Урале, в Сибири, в Карелии. Он открыл в природе много тайн и подарил их своим читателям.

А вы, ребята, читали его книги?

                            ****************

После путешествия по Карелии мы с мамой отправились отдыхать до осени к дедушке в среднюю полосу России.

Мой дедушка — известный в своей округе лесник.

От станции мы шли по просеке, потом свернули по тропинке к речке, перешли мостик и направились к лесу.  На опушке росли заросли малины. В её густой зелени легко поцарапаться, но через минуту в ладони лежит кучка красных ягод. Пьянеешь от их запаха!

Какая тишь! С ветки на ветку перепархивают птицы. Из-под куста вылезает ёж. Пошуршал в траве и исчез.

Доходим до рощи, а за ней на полянке избушка дедушки. Нас радостно встречают дедушка и пёс Дружок.

Тема: «Глагол. Правописание -тся и -ться в  глаголах».

В лесу.

Молодые осинки и стройные берёзки спускаются по косогору к широкой луговине. Среди деревьев идёт полная талой воды дорожка. Рядом вьётся сухая пешеходная тропка, и по ней мы углубляемся в лес.

Вот где чувствуется настоящая весна! Ветки осин кажутся пушистыми от длинных серёжек. Вершины молодых берёз стали совсем шоколадного цвета. Посмотришь на берёзовую веточку, а она вся в крупных почках. Пройдёт день, другой, почки начнут лопаться, и из них покажутся зелёные язычки молодых листьев.

Это самое хорошее время в лесу. Он ещё не зеленеет, стоит прозрачный и такой радостный. А как чудесно пахнет прошлогодними прелыми листьями и горьковатой свежестью почек!

                              **********

День кончается. Солнце уже опускается к горизонту, и далеко разливаются его косые лучи. Приближаются сумерки. Мы бродим по лесу. Кажется, что лесные поляны налились густой темнотой. Она словно выползает из-под земли, ложится у наших ног, расстилается внизу по ветвям, взбирается к верхушкам деревьев.

Птицы постепенно замолкают. Скоро уже становится трудно различать очертания веток. След знакомой тропинки стал пропадать, но сквозь просеку ещё видны лучи солнца. Высоко над ёлкой заблестели звёзды. Время от времени раздаётся одинокий голосок птички. Кажется, что она удивляется наступлению таинственной тишины. Ночь прикоснулась к земле и растеклась по ней темнотой.

 Итоговый контрольный диктант.

                        *****************

Летнее утро легко поднимает с постели.

Над рекой ещё расстилается туман. Скоро он пропадает в прозрачном воздухе и освобождает сизую крону дремучего тополя, потом верхушки черёмухи. Пора отправляться за грибами.

Я заметил, что чаще всего грибы попадаются возле берёз. Берёзка дружит с грибами. Под её покровом растёт всем известный подберёзовик.

Подосиновик — гриб яркий, стройный. Он не вылезет вдруг на дороге или на тропке. Живёт он в высоком осиннике и не прячется. Издали замечаешь его яркую шляпку. Срезаешь один гриб, а рядом видишь ещё штук пять.

И разом грибы кончаются, но у вас уже полная корзинка. Можно собираться домой.                      

svetlanal.ru